< اول تواریخ 2 >

پسران یعقوب معروف به اسرائیل اینها بودند: رئوبین، شمعون، لاوی، یهودا، یساکار، زبولون، دان، یوسف، بنیامین، نفتالی، جاد و اشیر. 1
Israel koca rhoek he tah Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issakhar neh Zebulun.
2
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad neh Asher.
یهودا از زن کنعانی خود، بتشوع، سه پسر داشت به نامهای: عیر، اونان و شیله. ولی عیر، پسر ارشد او، شرور بود و خداوند او را کشت. 3
Judah koca la Er, Onan neh Shelah om. Anih ham Kanaan nu Bathshua loh pathum a sak. Er tah Judah caming la om dae BOEIPA mikhmuh ah a thae dongah anih te a duek sak.
بعد تامار، زن بیوهٔ عیر که عروس یهودا بود از خود یهودا حامله شد و دو پسر دوقلو به نامهای فارص و زارح زایید. 4
A langa Tamar long khaw anih ham te Perez neh Zerah a sak pah dongah Judah koca he a pum la panga lo.
پسران فارص: حصرون و حامول. 5
Perez koca ah Khetsron neh Hamul.
پسران زارح: زمری، ایتان، هیمان، کلکول و دارع. 6
Zerah koca ah Zimri, Ethan, Heman, Khalkol neh Dara neh a pum la panga louh.
(عخان پسر کرمی، که با برداشتن مال حرام به خدا خیانت کرد و در قوم اسرائیل فاجعه به بار آورد نیز از نسل زارح بود.) 7
Karmee koca Akhar loh Israel a lawn tih yaehtaboeih la boe a koek.
عزریا پسر ایتان بود. 8
Ethan koca ah Azariah.
یرحم‌ئیل، رام و کلوبای پسران حصرون بودند. 9
Khetsron koca la Jerahmeel loh anih ham te Ram neh Khelubai a sak pah.
رام پدر عمیناداب، و عمیناداب پدر نحشون (نحشون رهبر قبیلهٔ یهودا بود)، 10
Ram loh Amminadab a sak. Amminadab loh Judah koca kah khoboei Nahshon a sak.
نحشون پدر سلما، سلمون پدر بوعز، 11
Nahshon loh Salma te a sak tih Salma loh Boaz te a sak.
بوعز پدر عوبید، و عوبید پدر یَسا بود. 12
Boaz loh Obed a sak tih Obed loh Jesse a sak.
پسران یَسا به ترتیب سن اینها بودند: الیاب، ابیناداب، شمعا، نتن‌ئیل، ردای، اوصم و داوود. 13
Jesse loh a caming la Eliab, a pabae ah Abinadab, a pathum ah Shimea,
14
a pali ah Nethanel, a panga ah Raddai,
15
a parhuk ah Ozem, a parhih ah David a sak.
یَسا دو دختر به نامهای صرویه و ابیجایل نیز داشت. پسران صرویه، ابیشای، یوآب و عسائیل بودند. 16
A ngannu khaw om tih Zeruiah neh Abigal he a ngannu nah. Zeruiah koca ah Abishai, Joab, Asahel neh pathum louh.
ابیجایل که شوهرش یتر اسماعیلی بود، پسری داشت به نام عماسا. 17
Abigal loh Amasa a sak. Amasa napa tah Ishmael Jether ni.
کالیب (پسر حصرون) دو زن به نامهای عزوبه و یریعوت داشت. اینها فرزندان عزوبه بودند: یاشر، شوباب و اردون. 18
Khetsron capa Kaleb loh a yuu Azubah neh Jerioth lamloh ca a sak. Anih ca rhoek he Jesher, Shobab neh Ardon.
پس از مرگ عزوبه، کالیب با افرات ازدواج کرد و از این زن صاحب پسری شد به نام حور. 19
Azubah a duek neh Kaleb loh a Epharath te amah taengla a loh tih anih ham te Hur a sak pah.
اوری پسر حور، و بِصَلئیل پسر اوری بود. 20
Hur loh Uri te a sak tih Uri loh Bezalel a sak.
حصرون در سن شصت سالگی با دختر ماخیر ازدواج کرد و از او هم صاحب پسری شد به نام سجوب (ماخیر پدر جلعاد بود). 21
A hnukah Khetsron te Gilead napa Makir canu taengla kun. Khetsron loh anih te a loh tih kum sawmrhuk a lo ca vaengah tah Khetsron ham te Segub a sak pah.
سجوب پدر یائیر بود. یائیر بر بیست و سه شهر در سرزمین جلعاد حکمرانی می‌کرد. 22
Segub loh Jair a sak tih Gilead khohmuen kah khopuei pakul pathum te anih hut la om.
ولی قوای جشور و ارام، شهرهای یائیر و شهر قناط را همراه با شصت روستای اطراف آن به زور از او گرفتند. 23
Tedae Geshuri, Aram vangca rhoek neh Jair, te khui lamloh Kenath neh a khobuel, khopuei sawmrhuk te a loh thil. Te boeih te Gilead napa Makir koca rhoek kah ni.
کالیب بعد از مرگ پدرش حصرون، با افراته، زن پدر خود ازدواج کرد. افراته از کالیب صاحب پسری شد به اسم اشحور و اشحور هم پدر تقوع بود. 24
A hnukah Khetsron he Kalebephratha ah duek. Khetsron yuu Abijah loh anih ham te Tekoa napa Ashhur a sak pah.
اینها پسران (پسر ارشد حصرون) بودند: رام (پسر بزرگ)، بونه، اورن، اوصم و اخیا. 25
Khetsron caming Jerahmeel koca ah a caming Ram neh Bunah, Oren neh Ozem neh Ahijah om uh.
عطاره زن دوم یرحم‌ئیل، مادر اونام بود. 26
Jerahmeel te a yuu tloe om tih a ming tah Onam manu Atarah ni.
پسران رام پسر ارشد یرحم‌ئیل: معص، یامین و عاقر. 27
Jerahmeel caming Ram koca la Maaz, Jamin neh Eker om.
پسران اونام، شمای و یاداع بودند. پسران شمای، ناداب و ابیشور بودند. 28
Onam koca la Shammai neh Jada om tih Shammai koca la Nadab neh Abishur om.
پسران ابیشور، احبان و مولید از زن او ابیحایل بودند. 29
Abishur yuu ming tah Abihail tih anih ham Ahban neh Molid a sak pah.
و پسران ناداب سلد و افایم بودند. سلد بی‌اولاد از دنیا رفت، 30
Nadab koca la Seled neh Appaim om dae Seled tah camoe om kolla duek.
ولی افایم پسری به نام یشعی داشت. یشعی پدر شیشان و شیشان پدر احلای بود. 31
Appaim koca la Ishi, Ishi koca la Sheshan, Sheshan koca la Ahlai.
یاداع برادر شمای دو پسر داشت به نامهای یتر و یوناتان. یتر بی‌اولاد از دنیا رفت، 32
Shammai mana Jada koca la Jether neh Jonathan om dae Jether tah camoe om kolla duek.
ولی یوناتان دو پسر به اسم فالت و زازا داشت. 33
Jonathan koca la Peleth, Zaza. Te rhoek te Jerahmeel koca la om uh.
شیشان پسری نداشت، ولی چندین دختر داشت. او یکی از دخترانش را به عقد یرحاع، غلام مصری خود درآورد. آنها صاحب پسری شدند و نامش را عتای گذاشتند. 34
Sheshan te ca tongpa om pawt tih huta rhoek bueng om. Sheshan taengah Egypt sal, a ming ah Jarha om.
35
Sheshan loh a canu te a sal Jarha taengah a yuu la a paek dongah anih ham te Attai a sak pah.
ناتان پسر عتای، زاباد پسر ناتان، 36
Attai loh Nathan a sak tih Nathan loh Zabad a sak.
افلال پسر زاباد، عوبید پسر افلال. 37
Zabad loh Ephlal a sak tih Ephlal loh Obed a sak.
ییهو پسر عوبید، عزریا پسر ییهو، 38
Obed loh Jehu a sak tih Jehu loh Azariah a sak.
حالص پسر عزریا، العاسه پسر حالص، 39
Azariah loh Helez a sak tih Helez loh Elasah a sak.
سسمای پسر العاسه، شلوم پسر سسمای، 40
Elasah loh Sismai a sak tih Sismai loh Shallum a sak.
یقمیا پسر شلوم، الیشمع پسر یقمیا بود. 41
Shallum loh Jekamiah a sak tih Jekamiah loh Elishama a sak.
پسر ارشد کالیب (برادر یرحم‌ئیل) میشاع نام داشت. میشاع پدر زیف، زیف پدر ماریشه، ماریشه پدر حبرون بود. 42
Jerahmeel mana Kaleb koca ah Ziph napa Mesha he a caming tih Mareshah koca Hebron napa om.
پسران حبرون عبارت بودند از: قورح، تفوح، راقم و شامع. 43
Hebron koca ah Korah, Tappuah, Rekem neh Shema om.
شامع پدر راحم بود و راحم پدر یرقعام. راقم پدر شمای بود. 44
Shema loh Jorkeam napa Raham a sak tih Rekem loh Shammai a sak.
ماعون پسر شمای بود و پدر بیت‌صور. 45
Shammai koca ah Moan tih Moan tah Bethzur napa ni.
عیفه، کنیز کالیب، حاران و موصا و جازیز را زایید. حاران هم پسری داشت به نام جازیز. 46
Kaleb yula Ephah loh Haran, Moza neh Gazez a sak. Haran loh Gazez a sak.
مردی به نام یهدای شش پسر داشت به اسامی: راجم، یوتام، جیشان، فالت، عیفه و شاعف. 47
Jahdai koca ah Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah neh Shaaph om.
معکه یکی دیگر از کنیزان کالیب شش پسر به دنیا آورد به اسامی: شابر، ترحنه، شاعف (پدر مدمنه) و شوا (پدر مکبینا و جبعا). کالیب دختری نیز داشت که نامش عکسه بود. 48
Kaleb yula Maakah loh Sheber neh Tirhannah a sak.
49
Madmannah napa Shaaph, Makhbenah napa Sheva neh Gibea napa khaw a sak. Akcah he Kaleb canu bal ni.
اینها نوادگان کالیب بودند. پسران حور (پسر ارشد کالیب و افراته) اینها بودند: شوبال (بانی قریه یعاریم)، 50
He rhoek he Kaleb koca la om uh. Hur koca ah a caming la Epharath tih Kiriathjearim napa Shobal.
سلما (بانی بیت‌لحم) و حاریف (بانی بیت‌جادر). 51
Bethlehem napa Salma, Bethgader napa Hareph khaw om.
شوبال، بانی قریه یعاریم، جد طایفۀ هراوه که نصف ساکنان منوحوت را تشکیل می‌دادند، بود. 52
Kiriathjearim napa Shobal koca dongah Manahati hlangvang Haroeh khaw om pueng.
طایفه‌های قریه یعاریم که از نسل شوبال بودند، عبارت بودند از: یتری، فوتی، شوماتی و مشراعی. (صرعاتی‌ها و اِشتائُلیان از نسل مشراعی‌ها بودند.) 53
Kiriathjearim koca dongah Yitha neh Puthi, Shumati, Mishrati om tih te rhoek lamloh Zorathi neh Eshtaoi la pawk.
سلما، بانی بیت‌لحم، جد طایفۀ نطوفاتی، عطروت بیت‌یوآب و صرعی (یکی از دو طایفهٔ ساکن مانحت) بود. 54
Salma koca ah Bethlehem, Netophah, Atrothbethjoab neh Manahati ngancawn Zorathi om.
(طایفه‌های نویسندگانی که کتب و مدارک را رونویسی می‌کردند و ساکن یعبیص بودند عبارت بودند از: ترعاتی، شمعاتی و سوکاتی. این طایفه‌ها قینی و از نسل حمت، جد خاندان ریکاب، بودند.) 55
Cadaek koca la aka om tah Jabez, Tirathites, Shimeathi neh Shukathi ni. Te rhoek te Rekhab imkhui kah a napa Khammath lamkah aka thoeng Keni rhoek ni.

< اول تواریخ 2 >