< مزامیر 99 >
خداوند سلطنت گرفته است، پس قومها بلرزند! بر کروبیین جلوس میفرماید، زمین متزلزل گردد! | ۱ 1 |
The Lord reigneth, let the people tremble: he sitteth betweene the Cherubims, let the earth be moued.
خداوند در صیهون عظیم است و او بر جمیع قوم هامتعال است! | ۲ 2 |
The Lord is great in Zion, and he is high aboue all the people.
اسم عظیم و مهیب تو را حمدبگویند، که او قدوس است. | ۳ 3 |
They shall prayse thy great and fearefull Name (for it is holy)
و قوت پادشاه، انصاف را دوست میدارد. تو راستی را پایدارکرده، و انصاف و عدالت را در یعقوب به عمل آوردهای. | ۴ 4 |
And the Kings power, that loueth iudgement: for thou hast prepared equitie: thou hast executed iudgement and iustice in Iaakob.
یهوه خدای ما را تکریم نمایید ونزد قدمگاه او عبادت کنید، که او قدوس است. | ۵ 5 |
Exalt the Lord our God, and fall downe before his footestoole: for he is holy.
موسی و هارون از کاهنانش و سموئیل ازخوانندگان نام او. یهوه را خواندند و او ایشان را اجابت فرمود. | ۶ 6 |
Moses and Aaron were among his Priests, and Samuel among such as call vpon his Name: these called vpon the Lord, and he heard them.
در ستون ابر بدیشان سخن گفت. شهادات او و فریضهای را که بدیشان داد نگاه داشتند. | ۷ 7 |
Hee spake vnto them in the cloudie pillar: they kept his testimonies, and the Lawe that he gaue them.
ای یهوه خدای ما توایشان را اجابت فرمودی. ایشان را خدای غفوربودی. اما از اعمال ایشان انتقام کشیدی. | ۸ 8 |
Thou heardest them, O Lord our God: thou wast a fauourable God vnto them, though thou didst take vengeance for their inuentions.
یهوه خدای ما را متعال بخوانید و نزد کوه مقدس او عبادت کنید. زیرا یهوه خدای ما قدوس است. | ۹ 9 |
Exalt the Lord our God, and fall downe before his holy Mountaine: for the Lord our God is holy.