< مزامیر 97 >
خداوند سلطنت گرفته است، پس زمین شادی کند و جزیره های بسیار مسرورگردند. | ۱ 1 |
Yehova akulamulira, dziko lapansi lisangalale; magombe akutali akondwere.
ابرها و ظلمت غلیظ گرداگرد اوست. عدل و انصاف قاعده تخت اوست. | ۲ 2 |
Mitambo ndi mdima waukulu zamuzungulira; chilungamo ndi kuweruza molungama ndiwo maziko a mpando wake waufumu.
آتش پیش روی وی میرود و دشمنان او را به اطرافش میسوزاند. | ۳ 3 |
Moto umapita patsogolo pake ndi kunyeketsa amaliwongo kumbali zonse.
برقهایش ربع مسکون را روشن میسازد. زمین این را بدید و بلرزید. | ۴ 4 |
Zingʼaningʼani zake zimawalitsa dziko lonse; dziko lapansi limaona ndipo limanjenjemera.
کوهها ازحضور خداوند مثل موم گداخته میشود، ازحضور خداوند تمامی جهان. | ۵ 5 |
Mapiri amasungunuka ngati phula pamaso pa Yehova, pamaso pa Ambuye a dziko lonse lapansi.
آسمانها عدالت او را اعلام میکنند و جمیع قومها جلال او رامی بینند. | ۶ 6 |
Mayiko akumwamba amalengeza za chilungamo chake, ndipo mitundu yonse ya anthu imaona ulemerero wake.
همه پرستندگان بتهای تراشیده خجل میشوند که به بتها فخر مینمایند. ای جمیع خدایان او را بپرستید. | ۷ 7 |
Onse amene amalambira mafano osema amachititsidwa manyazi, iwo amene amanyadira mafano; mulambireni, inu milungu yonse!
صهیون شنید و شادمان شد و دختران یهودامسرور گردیدند، ای خداوند بهسبب داوریهای تو. | ۸ 8 |
Ziyoni akumva ndipo akukondwera, midzi ya Yuda ikusangalala chifukwa cha maweruzo anu Yehova.
زیرا که توای خداوند بر تمامی روی زمین متعال هستی. بر جمیع خدایان، بسیار اعلی هستی. | ۹ 9 |
Pakuti Inu Yehova ndi Wammwambamwamba pa dziko lonse lapansi; ndinu wokwezeka kupambana milungu yonse.
ای شما که خداوند را دوست میدارید، ازبدی نفرت کنید! او حافظ جانهای مقدسان خوداست. ایشان را از دست شریران میرهاند. | ۱۰ 10 |
Iwo amene amakonda Yehova adane ndi zoyipa pakuti Iye amayangʼanira miyoyo ya amene amamukhulupirira ndipo amawapulumutsa mʼdzanja la anthu oyipa
نوربرای عادلان کاشته شده است و شادمانی برای راست دلان. | ۱۱ 11 |
Kuwala kumafika pa anthu olungama, ndi chimwemwe kwa olungama mtima.
ای عادلان، در خداوند شادمان باشید! و ذکر قدوسیت او را حمد بگویید. | ۱۲ 12 |
Kondwerani mwa Yehova Inu olungama ndipo tamandani dzina lake loyera.