< مزامیر 95 >

بیایید خداوند را بسراییم و صخره نجات خود را آواز شادمانی دهیم! ۱ 1
VENID, celebremos alegremente á Jehová: cantemos con júbilo á la roca de nuestra salud.
به حضور او با حمد نزدیک بشویم! و با مزامیر او راآواز شادمانی دهیم! ۲ 2
Lleguemos ante su acatamiento con alabanza; aclamémosle con cánticos.
زیرا که یهوه، خدای بزرگ است، ۳ 3
Porque Jehová es Dios grande; y Rey grande sobre todos los dioses.
و پادشاه عظیم بر جمیع خدایان. نشیبهای زمین در دست وی است و فرازهای کوهها از آن او. ۴ 4
Porque en su mano están las profundidades de la tierra, y las alturas de los montes son suyas.
دریا از آن اوست، او آن رابساخت؛ و دستهای وی خشکی را مصور نمود. ۵ 5
Suya también la mar, pues él la hizo; y sus manos formaron la seca.
بیایید عبادت و سجده نماییم و به حضورآفریننده خود خداوند زانو زنیم! ۶ 6
Venid, adoremos y postrémonos; arrodillémonos delante de Jehová nuestro hacedor.
زیرا که اوخدای ما است! و ما قوم مرتع و گله دست اومی باشیم! امروز کاش آواز او را می‌شنیدید! ۷ 7
Porque él es nuestro Dios; nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
دل خود را سخت مسازید، مثل مریبا، مانند یوم مسا در صحرا. ۸ 8
No endurezcáis vuestro corazón como en Meriba, como el día de Masa en el desierto;
چون اجداد شما مرا آزمودند وتجربه کردند و اعمال مرا دیدند. ۹ 9
Donde me tentaron vuestros padres, probáronme, y vieron mi obra.
چهل سال ازآن قوم محزون بودم و گفتم: «قوم گمراه دل هستند که طرق مرا نشناختند. ۱۰ 10
Cuarenta años estuve disgustado con la nación, y dije: Pueblo es que divaga de corazón, y no han conocido mis caminos.
پس در غضب خود قسم خوردم، که به آرامی من داخل نخواهند شد.» ۱۱ 11
Por tanto juré en mi furor que no entrarían en mi reposo.

< مزامیر 95 >