< مزامیر 95 >
بیایید خداوند را بسراییم و صخره نجات خود را آواز شادمانی دهیم! | ۱ 1 |
to go: come! to sing to/for LORD to shout to/for rock salvation our
به حضور او با حمد نزدیک بشویم! و با مزامیر او راآواز شادمانی دهیم! | ۲ 2 |
to meet face: before his in/on/with thanksgiving in/on/with song to shout to/for him
زیرا که یهوه، خدای بزرگ است، | ۳ 3 |
for God great: large LORD and king great: large upon all God
و پادشاه عظیم بر جمیع خدایان. نشیبهای زمین در دست وی است و فرازهای کوهها از آن او. | ۴ 4 |
which in/on/with hand his range land: country/planet and peak mountain: mount to/for him
دریا از آن اوست، او آن رابساخت؛ و دستهای وی خشکی را مصور نمود. | ۵ 5 |
which to/for him [the] sea and he/she/it to make him and dry land hand his to form: formed
بیایید عبادت و سجده نماییم و به حضورآفریننده خود خداوند زانو زنیم! | ۶ 6 |
to come (in): come to bow and to bow to bless to/for face: before LORD to make us
زیرا که اوخدای ما است! و ما قوم مرتع و گله دست اومی باشیم! امروز کاش آواز او را میشنیدید! | ۷ 7 |
for he/she/it God our and we people pasturing his and flock hand his [the] day if in/on/with voice his to hear: hear
دل خود را سخت مسازید، مثل مریبا، مانند یوم مسا در صحرا. | ۸ 8 |
not to harden heart your like/as Meribah like/as day Massah in/on/with wilderness
چون اجداد شما مرا آزمودند وتجربه کردند و اعمال مرا دیدند. | ۹ 9 |
which to test me father your to test me also to see: see work my
چهل سال ازآن قوم محزون بودم و گفتم: «قوم گمراه دل هستند که طرق مرا نشناختند. | ۱۰ 10 |
forty year to loath in/on/with generation and to say people to go astray heart they(masc.) and they(masc.) not to know way: conduct my
پس در غضب خود قسم خوردم، که به آرامی من داخل نخواهند شد.» | ۱۱ 11 |
which to swear in/on/with face: anger my if: surely no to come (in): come [emph?] to(wards) resting my