< مزامیر 92 >

مزمور و سرود برای روز سبت خداوند را حمد گفتن نیکو است و به نام تو تسبیح خواندن، ای حضرت اعلی. ۱ 1
Nzembo ya koyemba na mokolo ya Saba. Tala ndenge ezali malamu kosanzola Yawe mpe koyemba mpo na lokumu ya Kombo na Yo-Oyo-Oleki-Likolo!
بامدادان رحمت تو را اعلام نمودن و درهر شب امانت تو را. ۲ 2
Tala ndenge ezali malamu kosakola bolingo na Yo, na tongo, mpe boyengebene na Yo, na butu,
بر ذات ده اوتار و بر رباب وبه نغمه هجایون و بربط. ۳ 3
na lindanda ya basinga zomi mpe na nzenze!
زیرا که‌ای خداوند مرابه‌کارهای خودت شادمان ساخته‌ای. به‌سبب اعمال دستهای تو ترنم خواهم نمود. ۴ 4
Yawe, misala na Yo esepelisaka ngai! Nagangaka na esengo liboso ya misala ya maboko na Yo.
‌ای خداوند اعمال تو چه عظیم است و فکرهای توبی نهایت عمیق. ۵ 5
Yawe, misala na Yo ezali minene, mpe makanisi na Yo ezali mozindo!
مرد وحشی این را نمی داند و جاهل در این تامل نمی کند. ۶ 6
Moto ya kilikili ayebaka te, mpe zoba asosolaka eloko moko te.
وقتی که شریران مثل علف می‌رویند و جمیع بدکاران می‌شکفند، برای این است که تا به ابد هلاک گردند. ۷ 7
Tango bato mabe bakolaka lokola matiti, mpe bato nyonso ya misala mabe bafulukaka, ezalaka nde mpo ete babebisama libela.
لیکن توای خداوند بر اعلی علیین هستی، تا ابدالاباد. ۸ 8
Kasi Yo, kuna na likolo, ozali Yawe mpo na libela.
زیرا اینک دشمنان تو‌ای خداوند، هان دشمنان تو هلاک خواهند شد و جمیع بدکاران پراکنده خواهند شد. ۹ 9
Yawe, banguna na Yo, banguna na Yo bakokufa penza; bato nyonso ya misala mabe bakolimwa.
و اما شاخ مرا مثل شاخ گاو وحشی بلندکرده‌ای و به روغن تازه مسح شده‌ام. ۱۰ 10
Okomisi ngai makasi lokola mpakasa, opakoli ngai mafuta ya sika.
و چشم من بر دشمنانم خواهد نگریست و گوشهای من ازشریرانی که با من مقاومت می‌کنند خواهد شنید. ۱۱ 11
Miso na ngai ekomi komona bayini na ngai, mpe matoyi na ngai ekomi koyoka banguna na ngai nyonso, oyo bamibongisa mpo na kosala ngai mabe.
عادل مثل درخت خرما خواهد شکفت و مثل سرو آزاد در لبنان نمو خواهد کرد. ۱۲ 12
Bato ya sembo bafulukaka lokola nzete ya mbila, bakolaka lokola nzete ya sedele ya Libani.
آنانی که درخانه خداوند غرس شده‌اند، در صحنهای خدای ما خواهند شکفت. ۱۳ 13
Lokola bapikama ngwi kati na Tempelo ya Yawe, bamonaka bolamu kati na lopango ya Nzambe na biso.
در وقت پیری نیز میوه خواهند‌آورد و تر و تازه و سبز خواهند بود. ۱۴ 14
Ata bakomi mibange, babotaka kaka, bazalaka kaka makasi mpe kitoko,
تااعلام کنند که خداوند راست است. او صخره من است و در وی هیچ بی‌انصافی نیست. ۱۵ 15
basakolaka: « Yawe azali alima, azali Libanga na biso; kati na Ye, mabe ezali te! »

< مزامیر 92 >