< مزامیر 87 >
مزمور و سرود بنی قورح اساس او در کوههای مقدس است. | ۱ 1 |
Han har grundlagt en Stad paa de hellige Bjerge.
خداوند دروازه های صهیون رادوست میدارد، بیشتر از جمیع مسکن های یعقوب. | ۲ 2 |
Herren elsker Zions Porte fremfor alle Jakobs Boliger.
سخنهای مجید درباره تو گفته میشود، ای شهر خدا! سلاه. | ۳ 3 |
Der er herlige Ting sagt i dig, du Guds Stad! (Sela)
رهب و بابل را ازشناسندگان خود ذکر خواهم کرد. اینک فلسطین و صور و حبش، این در آنجا متولد شده است. | ۴ 4 |
Jeg vil nævne Rahab og Babel iblandt dem, som kende mig; se, Filisteren og Tyrieren samt Morianen: „Denne, han er født der.‟
ودرباره صهیون گفته خواهد شد که این و آن در آن متولد شدهاند. و خود حضرت اعلی آن را استوارخواهد نمود. | ۵ 5 |
Men til Zion skal der siges: Denne og hin er født i den, den Højeste selv skal befæste den.
خداوند چون امتها رامی نویسد، ثبت خواهد کرد که این در آنجا متولدشده است، سلاه. | ۶ 6 |
Herren skal tælle, naar han opskriver Folkene, og sige: „Denne er født der.‟ (Sela)
مغنیان و رقص کنندگان نیز. جمیع چشمه های من در تو است. | ۷ 7 |
Og de, som synge, tillige med dem, som danse, skulle sige: Alle mine Kilder ere i dig.