< مزامیر 87 >

مزمور و سرود بنی قورح اساس او در کوههای مقدس است. ۱ 1
Han har grundlagt en Stad paa de hellige Bjerge.
خداوند دروازه های صهیون رادوست می‌دارد، بیشتر از جمیع مسکن های یعقوب. ۲ 2
Herren elsker Zions Porte fremfor alle Jakobs Boliger.
سخنهای مجید درباره تو گفته می‌شود، ای شهر خدا! سلاه. ۳ 3
Der er herlige Ting sagt i dig, du Guds Stad! (Sela)
رهب و بابل را ازشناسندگان خود ذکر خواهم کرد. اینک فلسطین و صور و حبش، این در آنجا متولد شده است. ۴ 4
Jeg vil nævne Rahab og Babel iblandt dem, som kende mig; se, Filisteren og Tyrieren samt Morianen: „Denne, han er født der.‟
ودرباره صهیون گفته خواهد شد که این و آن در آن متولد شده‌اند. و خود حضرت اعلی آن را استوارخواهد نمود. ۵ 5
Men til Zion skal der siges: Denne og hin er født i den, den Højeste selv skal befæste den.
خداوند چون امت‌ها رامی نویسد، ثبت خواهد کرد که این در آنجا متولدشده است، سلاه. ۶ 6
Herren skal tælle, naar han opskriver Folkene, og sige: „Denne er født der.‟ (Sela)
مغنیان و رقص کنندگان نیز. جمیع چشمه های من در تو است. ۷ 7
Og de, som synge, tillige med dem, som danse, skulle sige: Alle mine Kilder ere i dig.

< مزامیر 87 >