برای سالار مغنیان. مزمور بنی قورح ای خداوند از زمین خود راضی شدهای. اسیری یعقوب را بازآوردهای. | ۱ 1 |
למנצח לבני קרח מזמור רצית יהוה ארצך שבת שבות יעקב׃ |
عصیان قوم خود را عفو کردهای. تمامی گناهان ایشان را پوشانیدهای، سلاه. | ۲ 2 |
נשאת עון עמך כסית כל חטאתם סלה׃ |
تمامی غضب خود را برداشته، و از حدت خشم خویش رجوع کردهای. | ۳ 3 |
אספת כל עברתך השיבות מחרון אפך׃ |
ای خدای نجات ما، مارا برگردان. و غیظ خود را از ما بردار. | ۴ 4 |
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו׃ |
آیا تا به ابدبا ما غضبناک خواهی بود؟ و خشم خویش رانسلا بعد نسل طول خواهی داد؟ | ۵ 5 |
הלעולם תאנף בנו תמשך אפך לדר ודר׃ |
آیا برگشته مارا حیات نخواهی داد تا قوم تو در تو شادی نمایند؟ | ۶ 6 |
הלא אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו בך׃ |
ای خداوند رحمت خود را بر ما ظاهر کن ونجات خویش را به ما عطا فرما. | ۷ 7 |
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן לנו׃ |
آنچه خدا یهوه میگوید خواهم شنید زیرا به قوم خود و به مقدسان خویش به سلامتی خواهد گفت تا بسوی جهالت برنگردند. | ۸ 8 |
אשמעה מה ידבר האל יהוה כי ידבר שלום אל עמו ואל חסידיו ואל ישובו לכסלה׃ |
یقین نجات او به ترسندگان اونزدیک است تا جلال در زمین ما ساکن شود. | ۹ 9 |
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו׃ |
رحمت و راستی با هم ملاقات کردهاند. عدالت و سلامتی یکدیگر را بوسیدهاند. | ۱۰ 10 |
חסד ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו׃ |
راستی، از زمین خواهد رویید و عدالت، ازآسمان خواهد نگریست. | ۱۱ 11 |
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף׃ |
خداوند نیزچیزهای نیکو را خواهد بخشید و زمین مامحصول خود را خواهد داد. | ۱۲ 12 |
גם יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה׃ |
عدالت پیش روی او خواهد خرامید و آثار خود را طریقی خواهد ساخت. | ۱۳ 13 |
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו׃ |