< مزامیر 83 >
سرود و مزمور آساف ای خدا تو را خاموشی نباشد! ای خداساکت مباش و میارام! | ۱ 1 |
Боже! Немој замукнути, немој ћутати, нити почивај, Боже!
زیرا اینک دشمنانت شورش میکنند و آنانی که از تو نفرت دارند، سر خود را برافراشتهاند. | ۲ 2 |
Јер ево непријатељи Твоји узавреше, и који Те ненавиде, подигоше главу.
بر قوم تو مکایدمی اندیشند وبر پناه آوردگان تو مشورت میکنند. | ۳ 3 |
По народ Твој зло наумише, и договарају се на изабране Твоје.
و میگویند: «بیایید ایشان را هلاک کنیم تا قومی نباشند و نام اسرائیل دیگر مذکور نشود.» | ۴ 4 |
Рекоше: Ходите да их истребимо између народа да се више не спомиње име Израиљево.
زیرا به یک دل با هم مشورت میکنند و برضد تو عهد بستهاند. | ۵ 5 |
Сложно присташе и супрот Теби веру ухватише:
خیمه های ادوم واسماعیلیان و موآب و هاجریان. | ۶ 6 |
Насеља Едомова и Исмаиловци, Моав и Агарени,
جبال و عمون و عمالیق و فلسطین با ساکنان صور. | ۷ 7 |
Гевал и Амон и Амалик, Филистеји с Тирцима;
آشور نیز باایشان متفق شدند و بازویی برای بنی لوطگردیدند، سلاه. | ۸ 8 |
И Асур удружи се с њима; постадоше мишица синовима Лотовим.
بدیشان عمل نما چنانکه به مدیان کردی. چنانکه به سیسرا و یابین در وادی قیشون. | ۹ 9 |
Учини им онако као Мадијану, као Сисари, као Јавину на потоку Кисону.
که در عیندور هلاک شدند و سرگین برای زمین گردیدند. | ۱۰ 10 |
Који су истребљени у Аендору, нагнојише собом земљу.
سروران ایشان را مثل غراب و ذئب گردان و جمیع امرای ایشان را مثل ذبح وصلمناع. | ۱۱ 11 |
Уради с њима, с кнезовима њиховим, као с Оривом и Зивом, и са свима главарима њиховим као са Зевејем и Салманом.
که میگفتند: «مساکن خدا را برای خویشتن تصرف نماییم.» | ۱۲ 12 |
Јер говоре: Освојимо насеља Божија.
ای خدای من، ایشان را چون غبار گردبادبساز و مانند کاه پیش روی باد. | ۱۳ 13 |
Боже мој! Заповеди нека буду као прах, као песак пред ветром.
مثل آتشی که جنگل را میسوزاند و مثل شعلهای که کوهها را مشتعل میسازد. | ۱۴ 14 |
Као што огањ сажиже шуму, и као пламен што запаљује горе,
همچنان ایشان را به تند بادخود بران و به طوفان خویش ایشان را آشفته گردان. | ۱۵ 15 |
Тако их погнај буром својом и вихором својим смети их.
رویهای ایشان را به ذلت پر کن تا نام توراای خداوند بطلبند. | ۱۶ 16 |
Покриј лице њихово срамотом, да би тражили име Твоје, Господе!
خجل و پریشان بشوندتا ابدالاباد و شرمنده و هلاک گردند. | ۱۷ 17 |
Нека се стиде и сраме довека, нека се смету и изгину!
و بدانندتو که اسمت یهوه میباشد، به تنها بر تمامی زمین متعال هستی. | ۱۸ 18 |
И нека знају да си Ти, коме је име Господ, једини највиши над свом земљом.