< مزامیر 82 >
مزمور آساف خدا در جماعت خدا ایستاده است. درمیان خدایان داوری میکند: | ۱ 1 |
Elohim standeth in the congregation of El; he judgeth among the elohim.
«تا به کی به بیانصافی داوری خواهید کرد و شریران راطرفداری خواهید نمود؟ سلاه. | ۲ 2 |
How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? (Selah)
فقیران و یتیمان را دادرسی بکنید. مظلومان و مسکینان را انصاف دهید. | ۳ 3 |
Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
مظلومان و فقیران را برهانید و ایشان را ازدست شریران خلاصی دهید. | ۴ 4 |
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.
«نمی دانند و نمی فهمند و در تاریکی راه میروند و جمیع اساس زمین متزلزل میباشد. | ۵ 5 |
They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.
من گفتم که شما خدایانید و جمیع شما فرزندان حضرت اعلی. | ۶ 6 |
I have said, Ye are elohim; and all of you are children of the most High.
لیکن مثل آدمیان خواهید مرد وچون یکی از سروران خواهید افتاد!» | ۷ 7 |
But ye shall die like men, and fall like one of the princes.
ای خدا برخیز و جهان را داوری فرما زیراکه تو تمامی امتها را متصرف خواهی شد. | ۸ 8 |
Arise, O Elohim, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.