< مزامیر 76 >

برای سالار مغنیان برذوات اوتار. مزمور و سرود آساف خدا در یهودا معروف است و نام او دراسرائیل عظیم! ۱ 1
Unto the end. With Praises. A Psalm of Asaph. A Canticle to the Assyrians. In Judea, God is known. In Israel, his name is great.
خیمه او است درشالیم و مسکن او در صهیون. ۲ 2
And his place has been formed with peace. And his dwelling place is in Zion.
در آنجا، برقهای کمان را شکست. سپر و شمشیر و جنگ را، سلاه. ۳ 3
In that place, he has broken the powers of the bows, the shield, the sword, and the battle.
تو جلیل هستی و مجید، زیاده از کوههای یغما! ۴ 4
You illuminate wondrously from the mountains of eternity.
قوی‌دلان تاراج شده‌اند و خواب ایشان رادرربود و همه مردان زورآور دست خود رانیافتند. ۵ 5
All the foolish of heart have been disturbed. They have slept their sleep, and all the men of riches have found nothing in their hands.
از توبیخ تو‌ای خدای یعقوب، بر ارابه هاو اسبان خوابی گران مستولی گردید. ۶ 6
At your rebuke, O God of Jacob, those who were mounted on horseback have fallen asleep.
تو مهیب هستی، تو! و در حین غضبت، کیست که به حضورتو ایستد؟ ۷ 7
You are terrible, and so, who can withstand you? From thence is your wrath.
از آسمان داوری را شنوانیدی. پس جهان بترسید و ساکت گردید. ۸ 8
You have caused judgment to be heard from heaven. The earth trembled and was quieted,
چون خدا برای داوری قیام فرماید تا همه مساکین جهان راخلاصی بخشد، سلاه، ۹ 9
when God rose up in judgment in order to bring salvation to all the meek of the earth.
آنگاه خشم انسان تو راحمد خواهد گفت و باقی خشم را بر کمر خودخواهی بست. ۱۰ 10
For the thinking of man will confess to you, and the legacy of his thinking will keep a feast day to you.
نذر کنید و وفا نمایید برای یهوه خدای خود. همه که گرداگرد او هستند، هدیه بگذرانند نزد او که مهیب است. ۱۱ 11
Make vows and pay them to the Lord, your God. All you who surround him bring gifts: to him who is terrible,
روح روسا رامنقطع خواهد ساخت و برای پادشاهان جهان مهیب می‌باشد. ۱۲ 12
even to him who takes away the spirit of leaders, to him who is terrible with the kings of the earth.

< مزامیر 76 >