< مزامیر 67 >

برای سالار مغنیان. مزمور و سرود برذوات اوتار خدا بر ما رحم کند و ما را مبارک سازدو نور روی خود را بر ما متجلی فرماید! سلاه. ۱ 1
Dem Sangmeister, mit Saitenspielbegleitung. Ein Psalm, ein Lied.
تا راه تو در جهان معروف گردد و نجات تو به جمیع امت‌ها. ۲ 2
Elohim sei uns gnädig und segne uns, / Lasse bei uns sein Antlitz leuchten! (Sela)
‌ای خدا قوم‌ها تو را حمدگویند. جمیع قوم‌ها تو را حمد گویند. ۳ 3
So erkennt man auf Erden deinen Weg, / Dein Heil unter allen Völkern.
امت‌ها شادی و ترنم خواهند نمود زیراقوم‌ها را به انصاف حکم خواهی نمود و امت های جهان را هدایت خواهی کرد، سلاه. ۴ 4
Völker sollen dich preisen, Elohim, / Es sollen dich preisen die Völker alle.
‌ای خداقوم‌ها تو را حمد گویند. جمیع قوم‌ها تو را حمدگویند. ۵ 5
Die Leute freun sich und frohlocken, / Daß du die Völker recht regierst / Und die Leute auf Erden leitest. (Sela)
آنگاه زمین محصول خود را خواهد دادو خدا خدای ما، ما را مبارک خواهد فرمود. ۶ 6
Völker sollen dich preisen, Elohim, / Es sollen dich preisen die Völker alle.
خداما را مبارک خواهد فرمود. و تمامی اقصای جهان از او خواهند ترسید. ۷ 7
Das Land hat seinen Ertrag geschenkt, / Elohim, unser Gott — er hat uns gesegnet. Elohim wird uns auch ferner segnen, / Und fürchten werden ihn alle Enden der Erde.

< مزامیر 67 >