< مزامیر 29 >

مزمور داود ای فرزندان خدا، خداوند را توصیف کنید. جلال و قوت را برای خداوندتوصیف نمایید. ۱ 1
Псалом Давидів.
خداوند را به جلال اسم اوتمجید نمایید. خداوند را در زینت قدوسیت سجده کنید. ۲ 2
Дайте Господу славу Іме́ння Його, у препи́шній святині впадіть перед Господом!
آواز خداوند فوق آبها است. خدای جلال رعد می‌دهد. خداوند بالای آبهای بسیار است. ۳ 3
Голос Господній над во́дами, Бог слави гримить, Господь над великими во́дами!
آواز خداوند با قوت است. آوازخداوند با جلال است. ۴ 4
Голос Господній із силою, голос Господній з вели́чністю.
آواز خداوند سروهای آزاد را می‌شکند. خداوند سروهای آزاد لبنان رامی شکند. ۵ 5
Голос Господній ламає кедри́ни, голос Господній торо́щить кедри́ни лива́нські.
آنها را مثل گوساله می‌جهاند. لبنان وسریون را مثل بچه گاو وحشی. ۶ 6
Він примусить скака́ти Лива́н як теля́, та Си́ріон, мов молоду антило́пу.
آواز خداوندزبانه های آتش را می‌شکافد. ۷ 7
Голос Господній викре́шує по́лум'я огняне́,
آواز خداوندصحرا را متزلزل می‌سازد. خداوند صحرای قادش را متزلزل می‌سازد. ۸ 8
голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Каде́ша тремтячою.
آواز خداوند غزالهارا به درد زه می‌اندازد، و جنگل را بی‌برگ می‌گرداند. و در هیکل او جمیع جلال را ذکرمی کنند. ۹ 9
Голос Господній примушує ла́ні тремтіти, й ліси́ обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголо́шує: „Слава!“
خداوند بر طوفان جلوس نموده. خداوند نشسته است پادشاه تا ابدالاباد. ۱۰ 10
Господь пробува́в в час пото́пу, і буде Господь пробува́ти повік ві́ку Царем!
خداوند قوم خود را قوت خواهد بخشید. خداوند قوم خود را به سلامتی مبارک خواهدنمود. ۱۱ 11
Господь подасть силу наро́ду Своє́му, Господь поблагосло́вить ми́ром наро́д Свій!

< مزامیر 29 >