< مزامیر 29 >

مزمور داود ای فرزندان خدا، خداوند را توصیف کنید. جلال و قوت را برای خداوندتوصیف نمایید. ۱ 1
GIVE unto the Lord, O ye mighty, give unto the Lord glory and strength.
خداوند را به جلال اسم اوتمجید نمایید. خداوند را در زینت قدوسیت سجده کنید. ۲ 2
Give unto the Lord the glory due unto his name; worship the Lord in the beauty of holiness.
آواز خداوند فوق آبها است. خدای جلال رعد می‌دهد. خداوند بالای آبهای بسیار است. ۳ 3
The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory thundereth: the Lord is upon many waters.
آواز خداوند با قوت است. آوازخداوند با جلال است. ۴ 4
The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is full of majesty.
آواز خداوند سروهای آزاد را می‌شکند. خداوند سروهای آزاد لبنان رامی شکند. ۵ 5
The voice of the Lord breaketh the cedars; yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.
آنها را مثل گوساله می‌جهاند. لبنان وسریون را مثل بچه گاو وحشی. ۶ 6
He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
آواز خداوندزبانه های آتش را می‌شکافد. ۷ 7
The voice of the Lord divideth the flames of fire.
آواز خداوندصحرا را متزلزل می‌سازد. خداوند صحرای قادش را متزلزل می‌سازد. ۸ 8
The voice of the Lord shaketh the wilderness; the Lord shaketh the wilderness of Kadesh.
آواز خداوند غزالهارا به درد زه می‌اندازد، و جنگل را بی‌برگ می‌گرداند. و در هیکل او جمیع جلال را ذکرمی کنند. ۹ 9
The voice of the Lord maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
خداوند بر طوفان جلوس نموده. خداوند نشسته است پادشاه تا ابدالاباد. ۱۰ 10
The Lord sitteth upon the flood; yea, the Lord sitteth King for ever.
خداوند قوم خود را قوت خواهد بخشید. خداوند قوم خود را به سلامتی مبارک خواهدنمود. ۱۱ 11
The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace.

< مزامیر 29 >