< مزامیر 26 >

مزمور داود ای خداوند مرا داد بده زیرا که من درکمال خود رفتار نموده‌ام و بر خداوندتوکل داشته‌ام، پس نخواهم لغزید. ۱ 1
Nzembo ya Davidi. Yawe, longisa ngai na miso ya basambisi, pamba te natambolaka na bosembo; natielaka Yawe motema, nakozonga sima te.
‌ای خداوندمرا امتحان کن و مرا بیازما. باطن و قلب مرا مصفی گردان. ۲ 2
Yawe, tala ngai malamu mpe meka ngai, sosola motema mpe makanisi na ngai,
زیرا که رحمت تو در مد نظر من است ودر راستی تو رفتار نموده‌ام ۳ 3
pamba te napengwaka te liboso ya bolingo na Yo mpe nabikaka bomoi na ngai kolanda bosembo na Yo.
با مردان باطل ننشسته‌ام و با منافقین داخل نخواهم شد. ۴ 4
Navandaka esika moko te na bakosi, natambolaka nzela moko te na bato ya mitema mibale.
ازجماعت بدکاران نفرت می‌دارم و با طالحین نخواهم نشست. ۵ 5
Nayinaka kosangana elongo na bato ya misala mabe mpe navandaka te esika moko na bato mabe.
دستهای خود را در صفامی شویم. مذبح تو را‌ای خداوند طواف خواهم نمود. ۶ 6
Yawe, nasukoli maboko na ngai mpo na kolakisa ete nasali mabe te, mpe nabandi na etumbelo na Yo,
تا آواز حمد تو را بشنوانم و عجایب تو رااخبار نمایم. ۷ 7
mpo na kozongisela Yo matondi mpe kotatola misala minene na Yo.
‌ای خداوند محل خانه تو را دوست می‌دارم و مقام سکونت جلال تو را. ۸ 8
Yawe, nasepelaka na Tempelo epai wapi ovandaka elongo na nkembo na Yo.
جانم را با گناهکاران جمع مکن و نه حیات مرا با مردمان خون ریز. ۹ 9
Kolongola te molimo na ngai nzela moko na bato ya masumu, bomoi na ngai elongo na basopi makila,
که در دستهای ایشان آزار است و دست راست ایشان پر از رشوه است. ۱۰ 10
oyo maboko na bango etondi na makila, mpe maboko na bango ya mibali etondi na kanyaka.
و اما من درکمال خود سالک می‌باشم. مرا خلاصی ده و برمن رحم فرما. ۱۱ 11
Natambolaka na bomoi ya bosembo; kangola ngai mpe salela ngai ngolu.
پایم در جای هموار ایستاده است. خداوند را در جماعت‌ها متبارک خواهم خواند. ۱۲ 12
Makolo na ngai etambolaka na nzela ya alima; nakopambola Yawe kati na mayangani ya monene.

< مزامیر 26 >