< مزامیر 2 >
چرا امتها شورش نمودهاند و طوائف در باطل تفکر میکنند؟ | ۱ 1 |
Miért csődültek a népek, és gondolnak hiábavalót a nemzetek,
پادشاهان زمین برمی خیزند و سروران با هم مشورت نمودهاند، به ضد خداوند و به ضد مسیح او؛ | ۲ 2 |
összeállanak a föld királyai, és együtt tanakodnak a fejedelmek az Örökkévaló és az ő fölkentje ellen?
که بندهای ایشان را بگسلیم و زنجیرهای ایشان را از خودبیندازیم. | ۳ 3 |
Szakítsuk szét kötelékeiket, s vessük le magunkról bilincseiket!
او که بر آسمانها نشسته است می خندد. خداوند بر ایشان استهزا میکند. | ۴ 4 |
Az égben trónoló nevet, az Úr gúnyolódik rajtuk,
آنگاه در خشم خود بدیشان تکلم خواهد کرد وبه غضب خویش ایشان را آشفته خواهد ساخت. | ۵ 5 |
akkor beszél hozzájuk haragjában és hevében megrettenti őket:
«و من پادشاه خود را نصب کردهام، بر کوه مقدس خود صهیون.» | ۶ 6 |
Hisz én iktattam be királyomat Cziónon, az én szent hegyemen. –
فرمان را اعلام میکنم: خداوند به من گفته است: «تو پسر من هستی امروزتو را تولید کردم. | ۷ 7 |
Hadd adok hírt törvényről! Az Örökkévaló szólt hozzám: fiam vagy, én ma szülőd lettem.
از من درخواست کن و امت هارا به میراث تو خواهم داد. و اقصای زمین را ملک تو خواهم گردانید. | ۸ 8 |
Kérj tőlem, s majd adok nemzeteket birtokodul s tulajdonodul a földnek végeit;
ایشان را به عصای آهنین خواهی شکست؛ مثل کوزه کوزهگر آنها را خردخواهی نمود.» | ۹ 9 |
majd megtöröd őket vaspálczával, mint a fazekasedényt szétzúzod őket!
و الانای پادشاهان تعقل نمایید! ای داوران جهان متنبه گردید! | ۱۰ 10 |
Most tehát királyok, térjetek észre, okuljatok, földnek birái;
خداوند را با ترس عبادت کنید و با لرز شادی نمایید! | ۱۱ 11 |
szolgáljátok az Örökkévalót félelemben és ujjongjatok remegés közt.
پسر راببوسید مبادا غضبناک شود، و از طریق هلاک شوید، زیرا غضب او به اندکی افروخته میشود. خوشابحال همه آنانی که بر او توکل دارند. | ۱۲ 12 |
Hódoljatok a fiúnak, nehogy haragudjék s elvesznétek az úton; mert kevés híján felgyúl a haragja. Boldogok mind, kik benne keresnek menedéket!