< مزامیر 2 >
چرا امتها شورش نمودهاند و طوائف در باطل تفکر میکنند؟ | ۱ 1 |
Therefore did the heathen rage, and the nations imagine vain things?
پادشاهان زمین برمی خیزند و سروران با هم مشورت نمودهاند، به ضد خداوند و به ضد مسیح او؛ | ۲ 2 |
The kings of the earth stood up, and the rulers gathered themselves together, against the Lord, and against his Christ;
که بندهای ایشان را بگسلیم و زنجیرهای ایشان را از خودبیندازیم. | ۳ 3 |
[saying], Let us break through their bonds, and cast away their yoke from us.
او که بر آسمانها نشسته است می خندد. خداوند بر ایشان استهزا میکند. | ۴ 4 |
He that dwells in the heavens shall laugh them to scorn, and the Lord shall mock them.
آنگاه در خشم خود بدیشان تکلم خواهد کرد وبه غضب خویش ایشان را آشفته خواهد ساخت. | ۵ 5 |
Then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his fury.
«و من پادشاه خود را نصب کردهام، بر کوه مقدس خود صهیون.» | ۶ 6 |
But I have been made king by him on Sion his holy mountain,
فرمان را اعلام میکنم: خداوند به من گفته است: «تو پسر من هستی امروزتو را تولید کردم. | ۷ 7 |
declaring the ordinance of the Lord: the Lord said to me, You are my Son, today have I begotten you.
از من درخواست کن و امت هارا به میراث تو خواهم داد. و اقصای زمین را ملک تو خواهم گردانید. | ۸ 8 |
Ask of me, and I will give you the heathen [for] your inheritance, and the ends of the earth [for] your possession.
ایشان را به عصای آهنین خواهی شکست؛ مثل کوزه کوزهگر آنها را خردخواهی نمود.» | ۹ 9 |
You shall rule them with a rod of iron; you shall dash them in pieces as a potter's vessel.
و الانای پادشاهان تعقل نمایید! ای داوران جهان متنبه گردید! | ۱۰ 10 |
Now therefore understand, you kings: be instructed, all you that judge the earth.
خداوند را با ترس عبادت کنید و با لرز شادی نمایید! | ۱۱ 11 |
Serve the Lord with fear, and rejoice in him with trembling.
پسر راببوسید مبادا غضبناک شود، و از طریق هلاک شوید، زیرا غضب او به اندکی افروخته میشود. خوشابحال همه آنانی که بر او توکل دارند. | ۱۲ 12 |
Accept correction, lest at any time the Lord be angry, and you should perish from the righteous way: whenever his wrath shall be suddenly kindled, blessed are all they that trust in him.