< مزامیر 148 >
هللویاه! خداوند را از آسمان تسبیح بخوانید! در اعلی علیین او راتسبیح بخوانید! | ۱ 1 |
할렐루야! 하늘에서 여호와를 찬양하며 높은 데서 찬양할지어다!
ای همه فرشتگانش او را تسبیح بخوانید. ای همه لشکرهای او او را تسبیح بخوانید. | ۲ 2 |
그의 모든 사자여 찬양하며 모든 군대여 찬양할지어다!
ای آفتاب و ماه او را تسبیح بخوانید. ای همه ستارگان نور او را تسبیح بخوانید. | ۳ 3 |
해와 달아 찬양하며 광명한 별들아 찬양할지어다!
ای فلک الافلاک او را تسبیح بخوانید، وای آبهایی که فوق آسمانهایید. | ۴ 4 |
하늘의 하늘도 찬양하며 하늘 위에 있는 물들도 찬양할지어다!
نام خداوند را تسبیح بخوانیدزیرا که او امر فرمود پس آفریده شدند. | ۵ 5 |
그것들이 여호와의 이름을 찬양할 것은 저가 명하시매 지음을 받았음이로다
و آنها راپایدار نمود تا ابدالاباد و قانونی قرار داد که از آن در نگذرند. | ۶ 6 |
저가 또 그것들을 영영히 세우시고 폐치 못할 명을 정하셨도다
خداوند را از زمین تسبیح بخوانید، ای نهنگان و جمیع لجهها. | ۷ 7 |
너희 용들과 바다여 땅에서 여호와를 찬양하라!
ای آتش و تگرگ وبرف و مه و باد تند که فرمان او را بهجا میآورید. | ۸ 8 |
불과 우박과 눈과 안개와 그 말씀을 좇는 광풍이며
ای کوهها و تمام تلها و درختان میوه دار و همه سروهای آزاد. | ۹ 9 |
산들과 모든 작은 산과 과목과 모든 백향목이며
ای وحوش و جمیع بهایم وحشرات و مرغان بالدار. | ۱۰ 10 |
짐승과 모든 가축과 기는 것과 나는 새며
ای پادشاهان زمین وجمیع امتها و سروران و همه داوران جهان. | ۱۱ 11 |
세상의 왕들과 모든 백성과 방백과 땅의 모든 사사며
ای جوانان و دوشیزگان نیز و پیران و اطفال. | ۱۲ 12 |
청년 남자와 처녀와 노인과 아이들아
نام خداوند را تسبیح بخوانند، زیرا نام او تنهامتعال است و جلال او فوق زمین و آسمان. | ۱۳ 13 |
다 여호와의 이름을 찬양할지어다 그 이름이 홀로 높으시며 그 영광이 천지에 뛰어나심이로다
واو شاخی برای قوم خود برافراشته است، تا فخرباشد برای همه مقدسان او، یعنی برای بنیاسرائیل که قوم مقرب او میباشند. هللویاه! | ۱۴ 14 |
저가 그 백성의 뿔을 높이셨으니 저는 모든 성도 곧 저를 친근히 하는 이스라엘 자손의 찬양거리로다 할렐루야!