< مزامیر 145 >
تسبیح داود ای خدای من، ای پادشاه، تو را متعال میخوانم و نام تو را متبارک میگویم، تا ابدالاباد! | ۱ 1 |
(다윗의 찬송 시) 왕이신 나의 하나님이여, 내가 주를 높이고 영원히 주의 이름을 송축하리이다
تمامی روز تو را متبارک میخوانم، و نام تو را حمد میگویم تا ابدالاباد. | ۲ 2 |
내가 날마다 주를 송축하며 영영히 주의 이름을 송축하리이다
خداوند عظیم است و بینهایت ممدوح. وعظمت او را تفتیش نتوان کرد. | ۳ 3 |
여호와는 광대하시니 크게 찬양할 것이라 그의 광대하심을 측량치 못하리로다
طبقه تا طبقه اعمال تو را تسبیح میخوانند و کارهای عظیم تورا بیان خواهند نمود. | ۴ 4 |
대대로 주의 행사를 크게 칭송하며 주의 능한 일을 선포하리로다
در مجد جلیل کبریایی توو در کارهای عجیب تو تفکر خواهم نمود. | ۵ 5 |
주의 존귀하고 영광스러운 위엄과 주의 기사를 나는 묵상하리이다
درقوت کارهای مهیب تو سخن خواهند گفت. و من عظمت تو را بیان خواهم نمود. | ۶ 6 |
사람들은 주의 두려운 일의 세력을 말할 것이요 나도 주의 광대하심을 선포하리이다
و یادگاری کثرت احسان تو را حکایت خواهند کرد. وعدالت تو را خواهند سرایید. | ۷ 7 |
저희가 주의 크신 은혜를 기념하여 말하며 주의 의를 노래하리이다
خداوند کریم ورحیم است و دیر غضب و کثیرالاحسان. | ۸ 8 |
여호와는 은혜로우시며, 자비하시며, 노하기를 더디하시며, 인자하심이 크시도다
خداوند برای همگان نیکو است. و رحمت های وی بر همه اعمال وی است. | ۹ 9 |
여호와께서는 만유를 선대하시며 그 지으신 모든 것에 긍휼을 베푸시는도다
ای خداوندجمیع کارهای تو، تو را حمد میگویند. ومقدسان تو، تو را متبارک میخوانند. | ۱۰ 10 |
여호와여, 주의 지으신 모든 것이 주께 감사하며 주의 성도가 주를 송축하리이다
درباره جلال ملکوت تو سخن میگویند و توانایی تو راحکایت میکنند. | ۱۱ 11 |
저희가 주의 나라의 영광을 말하며 주의 능을 일러서
تا کارهای عظیم تو را به بنی آدم تعلیم دهند و کبریایی مجید ملکوت تورا. | ۱۲ 12 |
주의 능하신 일과 주의 나라의 위엄의 영광을 인생에게 알게 하리이다
ملکوت تو، ملکوتی است تا جمیع دهرها وسلطنت تو باقی تا تمام دورها. | ۱۳ 13 |
주의 나라는 영원한 나라이니 주의 통치는 대대에 이르리이다
خداوند جمیع افتادگان را تایید میکند و خم شدگان رابرمی خیزاند. | ۱۴ 14 |
여호와께서는 모든 넘어지는 자를 붙드시며 비굴한 자를 일으키시는도다
چشمان همگان منتظر تومی باشد و تو طعام ایشان را در موسمش میدهی. | ۱۵ 15 |
중생의 눈이 주를 앙망하오니 주는 때를 따라 저희에게 식물을 주시며
دست خویش را باز میکنی و آرزوی همه زندگان را سیر مینمایی. | ۱۶ 16 |
손을 펴사 모든 생물의 소원을 만족케 하시나이다
خداوند عادل است در جمیع طریق های خود و رحیم در کل اعمال خویش. | ۱۷ 17 |
여호와께서는 그 모든 행위에 의로우시며 그 모든 행사에 은혜로우시도다
خداوند نزدیک است به آنانی که او رامی خوانند، به آنانی که او را به راستی میخوانند. | ۱۸ 18 |
여호와께서는 자기에게 간구하는 모든 자 곧 진실하게 간구하는 모든 자에게 가까이 하시는도다
آرزوی ترسندگان خود را بجا میآورد وتضرع ایشان را شنیده، ایشان را نجات میدهد. | ۱۹ 19 |
저는 자기를 경외하는 자의 소원을 이루시며 또 저희 부르짖음을 들으사 구원하시리로다
خداوند همه محبان خود را نگاه میدارد وهمه شریران را هلاک خواهد ساخت. | ۲۰ 20 |
여호와께서 자기를 사랑하는 자는 다 보호하시고 악인은 다 멸하시리로다
دهان من تسبیح خداوند را خواهد گفت و همه بشر نام قدوس او را متبارک بخوانند تا ابدالاباد. | ۲۱ 21 |
내 입이 여호와의 영예를 말하며 모든 육체가 그의 성호를 영영히 송축할지로다!