< مزامیر 136 >
خداوند را حمد گویید زیرا که نیکواست و رحمت او تا ابدالاباد است. | ۱ 1 |
Dad gracias a Yahvé, porque es bueno, porque su bondad es eterna.
خدای خدایان را حمد گویید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۲ 2 |
Dad gracias al Dios de los dioses, porque su bondad es eterna.
ربالارباب را حمد گویید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۳ 3 |
Dad gracias al Señor de los señores, porque su bondad es eterna;
او را که تنها کارهای عجیب عظیم میکند، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۴ 4 |
a aquel que es el único que hace grandes maravillas, porque su bondad es eterna;
او را که آسمانها را به حکمت آفرید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۵ 5 |
al que con su entendimiento hizo los cielos, porque su bondad es eterna;
او را که زمین را بر آبها گسترانید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۶ 6 |
al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su bondad es eterna;
او را که نیرهای بزرگ آفرید زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۷ 7 |
al que hizo las grandes luces, porque su bondad es eterna;
آفتاب را برای سلطنت روز، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۸ 8 |
el sol para gobernar de día, porque su bondad es eterna;
ماه و ستارگان را برای سلطنت شب، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۹ 9 |
la luna y las estrellas para gobernar de noche, porque su bondad es eterna;
که مصر را در نخست زادگانش زد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۱۰ 10 |
al que abatió al primogénito egipcio, porque su bondad es eterna;
و اسرائیل را از میان ایشان بیرون آورد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۱۱ 11 |
y sacó a Israel de entre ellos, porque su bondad es eterna;
با دست قوی و بازوی دراز، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۱۲ 12 |
con una mano fuerte, y con un brazo extendido, porque su bondad es eterna;
او را که بحر قلزم را به دو بهره تقسیم کرد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۱۳ 13 |
al que dividió el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
و اسرائیل را از میان آن گذرانید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۱۴ 14 |
e hizo pasar a Israel por el medio de ella, porque su bondad es eterna;
و فرعون و لشکر او را در بحرقلزم انداخت، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۱۵ 15 |
pero derrocó al Faraón y a su ejército en el Mar Rojo, porque su bondad es eterna;
او را که قوم خویش را در صحرا رهبری نمود، زیرا که رحمت او تاابدالاباد است. | ۱۶ 16 |
al que guió a su pueblo por el desierto, porque su bondad es eterna;
او را که پادشاهان بزرگ را زد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۱۷ 17 |
al que golpeó a los grandes reyes, porque su bondad es eterna;
و پادشاهان نامور را کشت، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۱۸ 18 |
y mató a poderosos reyes, porque su bondad es eterna;
سیحون پادشاه اموریان را، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۱۹ 19 |
Sehón, rey de los amorreos, porque su bondad es eterna;
و عوج پادشاه باشان را، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۲۰ 20 |
Og, rey de Basán, porque su bondad es eterna;
و زمین ایشان را به ارثیت داد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۲۱ 21 |
y les dio su tierra como herencia, porque su bondad es eterna;
یعنی به ارثیت بنده خویش اسرائیل، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۲۲ 22 |
también una herencia para Israel, su siervo, porque su bondad es eterna;
و ما را در مذلت ما به یاد آورد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۲۳ 23 |
que se acordó de nosotros en nuestro bajo estado, porque su bondad es eterna;
و مارا از دشمنان ما رهایی داد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۲۴ 24 |
y nos ha librado de nuestros adversarios, porque su bondad es eterna;
که همه بشر را روزی میدهد، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۲۵ 25 |
que da alimento a toda criatura, porque su bondad es eterna.
خدای آسمانها را حمد گویید، زیرا که رحمت او تا ابدالاباد است. | ۲۶ 26 |
Ohda gracias al Dios del cielo, porque su bondad es eterna.