< مزامیر 135 >

هللویاه، نام خداوند را تسبیح بخوانید! ای بندگان خداوند تسبیح بخوانید! ۱ 1
Alleluia. Praise you the name of the Lord; praise the Lord, [you his] servants,
‌ای شما که در خانه خداوندمی ایستید، در صحن های خانه خدای ما. ۲ 2
who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
هللویاه، زیرا خداوند نیکو است! نام او رابسرایید زیرا که دلپسند است. ۳ 3
Praise you the Lord; for the Lord is good: sing praises to his name; for [it is] good.
زیرا که خداوندیعقوب را برای خود برگزید، و اسرائیل را به جهت ملک خاص خویش. ۴ 4
For the Lord has chosen Jacob for himself, [and] Israel for his peculiar treasure.
زیرا می‌دانم که خداوند بزرگ است و خداوند ما برتر است ازجمیع خدایان. ۵ 5
For I know that the Lord is great, and our Lord is above all gods;
هر‌آنچه خداوند خواست آن را کرد، درآسمان و در زمین و در دریا و در همه لجه‌ها. ۶ 6
all that the Lord willed, he did in heaven, and on the earth, in the sea, and in all deeps.
ابرها را از اقصای زمین برمی آورد و برقها رابرای باران می‌سازد و بادها را از مخزنهای خویش بیرون می‌آورد. ۷ 7
Who brings up clouds from the extremity of the earth: he has made lightnings for the rain: he brings winds out of his treasures.
که نخست زادگان مصررا کشت، هم از انسان هم از بهایم. ۸ 8
Who struck the firstborn of Egypt, both of man and beast.
آیات ومعجزات را در وسط تو‌ای مصر فرستاد، برفرعون و بر جمیع بندگان وی. ۹ 9
He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, on Pharao, and on all his servants.
که امتهای بسیاررا زد و پادشاهان عظیم را کشت. ۱۰ 10
Who struck many nations, and killed mighty kings;
سیحون پادشاه اموریان و عوج پادشاه باشان و جمیع ممالک کنعان را. ۱۱ 11
Seon king of the Amorites, and Og king of Basan, and all the kingdoms of Chanaan:
و زمین ایشان را به میراث داد، یعنی به میراث قوم خود اسرائیل. ۱۲ 12
and gave their land [for] an inheritance, an inheritance to Israel his people.
‌ای خداوند، نام توست تا ابدالاباد؛ و‌ای خداوند، یادگاری توست تا جمیع طبقات. ۱۳ 13
O Lord, your name [endures] for ever, and your memorial to all generations.
زیرا خداوند قوم خود را داوری خواهد نمودو بر بندگان خویش شفقت خواهد فرمود. ۱۴ 14
For the Lord shall judge his people, and comfort himself concerning his servants.
بتهای امتها طلا و نقره می‌باشند، عمل دستهای انسان. ۱۵ 15
The idols of the heathen are silver and gold, the works of men's hands.
دهنها دارند و سخن نمی گویند؛ چشمان دارند و نمی بینند؛ ۱۶ 16
They have a mouth, but they can’t speak; they have eyes, but they can’t see;
گوشهادارند و نمی شنوند بلکه در دهان ایشان هیچ نفس نیست. ۱۷ 17
they have ears, but they can’t hear; for there is no breath in their mouth.
سازندگان آنها مثل آنها می‌باشند وهرکه بر آنها توکل دارد. ۱۸ 18
Let those who make them be made like to them; and all those who trust in them.
‌ای خاندان اسرائیل، خداوند را متبارک خوانید. ای خاندان هارون، خداوند را متبارک خوانید. ۱۹ 19
O house of Israel, bless you the Lord: O house of Aaron, bless you the Lord:
‌ای خاندان لاوی، خداوند را متبارک خوانید. ای ترسندگان خداوند، خداوند را متبارک خوانید. ۲۰ 20
O house of Levi, bless you the Lord: you that fear the Lord, bless the Lord.
خداونداز صهیون متبارک باد، که در اورشلیم ساکن است. هللویاه. ۲۱ 21
Blessed in Sion be the Lord, who dwells in Jerusalem.

< مزامیر 135 >