< مزامیر 130 >
سرود درجات ای خداوند از عمقها نزد تو فریادبرآوردم. | ۱ 1 |
Das profundezas a ti clamo, ó Senhor.
ای خداوند! آواز مرابشنو و گوشهای تو به آواز تضرع من ملتفت شود. | ۲ 2 |
Senhor, escuta a minha voz: sejam os teus ouvidos attentos á voz das minhas supplicas.
ای یاه، اگر گناهان را به نظر آوری، کیستای خداوند که به حضور تو بایستد؟ | ۳ 3 |
Se tu, Senhor, observares as iniquidades, Senhor, quem subsistirá?
لیکن مغفرت نزد توست تا از تو بترسند. | ۴ 4 |
Porém comtigo está o perdão, para que sejas temido.
منتظر خداوندهستم. جان من منتظر است و به کلام او امیدوارم. | ۵ 5 |
Aguardo ao Senhor; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.
جان من منتظر خداوند است، زیاده از منتظران صبح؛ بلی زیاده از منتظران صبح. | ۶ 6 |
A minha alma aguarda ao Senhor, mais do que os guardas pela manhã, mais do que aquelles que vigiam pela manhã.
اسرائیل برای خداوند امیدوار باشند زیرا که رحمت نزدخداوند است و نزد اوست نجات فراوان. | ۷ 7 |
Espere Israel no Senhor, porque no Senhor ha misericordia, e n'elle ha abundante redempção.
و اواسرائیل را فدیه خواهد داد، از جمیع گناهان وی. | ۸ 8 |
E elle remirá a Israel de todas as suas iniquidades.