< مزامیر 128 >
سرود درجات خوشابحال هرکه از خداوندمی ترسد و بر طریق های او سالک میباشد. | ۱ 1 |
Пісня проча́н.
عمل دستهای خود را خواهی خورد. خوشابحال تو و سعادت با تو خواهد بود. | ۲ 2 |
Коли труд своїх рук будеш їсти, — блаже́н ти, і до́бре тобі!
زن تومثل مو بارآور به اطراف خانه تو خواهد بود وپسرانت مثل نهالهای زیتون، گرداگرد سفره تو. | ۳ 3 |
Твоя жінка в кута́х твого дому — як та виногра́дина плі́дна, твої діти навко́ло твого стола́ — немов саджанці́ ті оли́вкові!
اینک همچنین مبارک خواهد بود کسیکه ازخداوند میترسد. | ۴ 4 |
Оце так буде поблагосло́влений муж, що боїться він Господа!
خداوند تو را از صهیون برکت خواهد داد، و در تمام ایام عمرت سعادت اورشلیم را خواهی دید. | ۵ 5 |
Нехай поблагосло́вить тебе Господь із Сіо́ну, — і побачиш добро́ Єрусалиму по всі́ дні свого життя,
پسران پسران خود راخواهی دید. سلامتی بر اسرائیل باد. | ۶ 6 |
і побачиш ону́ків своїх! Мир на Ізраїля!