< مزامیر 128 >
سرود درجات خوشابحال هرکه از خداوندمی ترسد و بر طریق های او سالک میباشد. | ۱ 1 |
Bemaventurado aquelle que teme ao Senhor e anda nos seus caminhos.
عمل دستهای خود را خواهی خورد. خوشابحال تو و سعادت با تو خواهد بود. | ۲ 2 |
Pois comerás do trabalho das tuas mãos: feliz serás, e te irá bem
زن تومثل مو بارآور به اطراف خانه تو خواهد بود وپسرانت مثل نهالهای زیتون، گرداگرد سفره تو. | ۳ 3 |
A tua mulher será como a videira fructifera aos lados da tua casa, os teus filhos como plantas de oliveira á roda da tua mesa.
اینک همچنین مبارک خواهد بود کسیکه ازخداوند میترسد. | ۴ 4 |
Eis que assim será abençoado o homem que teme ao Senhor.
خداوند تو را از صهیون برکت خواهد داد، و در تمام ایام عمرت سعادت اورشلیم را خواهی دید. | ۵ 5 |
O Senhor te abençoará desde Sião, e tu verás os bens de Jerusalem em todos os dias da tua vida.
پسران پسران خود راخواهی دید. سلامتی بر اسرائیل باد. | ۶ 6 |
E verás os filhos de teus filhos, e a paz sobre Israel.