< مزامیر 128 >
سرود درجات خوشابحال هرکه از خداوندمی ترسد و بر طریق های او سالک میباشد. | ۱ 1 |
Une chanson d'ascension. Heureux celui qui craint Yahvé, qui marche dans ses voies.
عمل دستهای خود را خواهی خورد. خوشابحال تو و سعادت با تو خواهد بود. | ۲ 2 |
Car vous mangerez le travail de vos mains. Vous serez heureux, et tout ira bien pour vous.
زن تومثل مو بارآور به اطراف خانه تو خواهد بود وپسرانت مثل نهالهای زیتون، گرداگرد سفره تو. | ۳ 3 |
Ta femme sera comme une vigne féconde dans l'intérieur de ta maison, vos enfants comme des pousses d'olives autour de votre table.
اینک همچنین مبارک خواهد بود کسیکه ازخداوند میترسد. | ۴ 4 |
Voici comment est béni l'homme qui craint Yahvé.
خداوند تو را از صهیون برکت خواهد داد، و در تمام ایام عمرت سعادت اورشلیم را خواهی دید. | ۵ 5 |
Que Yahvé vous bénisse de Sion, et que tu puisses voir le bien de Jérusalem tous les jours de ta vie.
پسران پسران خود راخواهی دید. سلامتی بر اسرائیل باد. | ۶ 6 |
Oui, vous pouvez voir les enfants de vos enfants. Que la paix soit avec Israël.