< مزامیر 126 >
سرود درجات چون خداوند اسیران صهیون را بازآورد، مثل خواب بینندگان شدیم. | ۱ 1 |
A song of ascents. When the Lord turned the fortunes of Zion, we were like dreamers.
آنگاه دهان ما از خنده پر شد و زبان ما از ترنم. آنگاه در میان امتها گفتند که «خداوند با ایشان کارهای عظیم کرده است.» | ۲ 2 |
Then was our mouth filled with laughter, our tongue with glad shouts; then among the nations they said, “The Lord has dealt greatly with them.”
خداوند برای ما کارهای عظیم کرده است که از آنها شادمان هستیم. | ۳ 3 |
The Lord had dealt greatly with us, and we were rejoicing.
ای خداوند اسیران ما راباز آور، مثل نهرها در جنوب. | ۴ 4 |
Turn our fortunes, O Lord, as the streams in the Negreb.
آنانی که با اشکهامی کارند، با ترنم درو خواهند نمود. | ۵ 5 |
They who sow in tears shall reap with glad shouts.
آنکه باگریه بیرون میرود و تخم برای زراعت میبرد، هر آینه با ترنم خواهد برگشت و بافه های خویش را خواهد آورد. | ۶ 6 |
Forth they fare, with their burden of seed, and they weep as they go. But home, home, with glad shouts they shall come with their arms full of sheaves.