< مزامیر 126 >
سرود درجات چون خداوند اسیران صهیون را بازآورد، مثل خواب بینندگان شدیم. | ۱ 1 |
A Song of Degrees. When the Lord turned the captivity of Sion, we became as comforted ones.
آنگاه دهان ما از خنده پر شد و زبان ما از ترنم. آنگاه در میان امتها گفتند که «خداوند با ایشان کارهای عظیم کرده است.» | ۲ 2 |
Then was our mouth filled with joy, and our tongue with exultation: then would they say amongst the Gentiles,
خداوند برای ما کارهای عظیم کرده است که از آنها شادمان هستیم. | ۳ 3 |
The Lord has done great things amongst them. The Lord has done great things for us, we became joyful.
ای خداوند اسیران ما راباز آور، مثل نهرها در جنوب. | ۴ 4 |
Turn, O Lord, our captivity, as the steams in the south.
آنانی که با اشکهامی کارند، با ترنم درو خواهند نمود. | ۵ 5 |
They that sow in tears shall reap in joy.
آنکه باگریه بیرون میرود و تخم برای زراعت میبرد، هر آینه با ترنم خواهد برگشت و بافه های خویش را خواهد آورد. | ۶ 6 |
They went on and wept as they cast their seeds; but they shall surely come with exultation, bringing their sheaves [with them].