< مزامیر 124 >
سرود درجات از داود اگر خداوند با ما نمی بود، اسرائیل الان بگوید؛ | ۱ 1 |
Ein Stufenlied. Von David. Wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, sage doch Israel,
اگر خداوند با مانمی بود، وقتی که آدمیان با ما مقاومت نمودند، | ۲ 2 |
wenn nicht Jehova für uns gewesen wäre, als die Menschen wider uns aufstanden,
آنگاه هر آینه ما را زنده فرو میبردند، چون خشم ایشان بر ما افروخته بود. | ۳ 3 |
dann würden sie uns lebendig verschlungen haben, als ihr Zorn gegen uns entbrannte;
آنگاه آبها ما راغرق میکرد و نهرها بر جان ما میگذشت. | ۴ 4 |
dann würden die Wasser uns überflutet haben, würde ein Strom über unsere Seele gegangen sein;
آنگاه آبهای پر زور، از جان ما میگذشت. | ۵ 5 |
dann würden über unsere Seele gegangen sein die stolzen Wasser.
متبارک باد خداوند که ما را شکار برای دندانهای ایشان نساخت. | ۶ 6 |
Gepriesen sei Jehova, der uns nicht zum Raube gab ihren Zähnen!
جان ما مثل مرغ از دام صیادان خلاص شد. دام گسسته شد و ما خلاصی یافتیم. | ۷ 7 |
Unsere Seele ist entronnen wie ein Vogel aus der Schlinge der Vogelsteller; die Schlinge ist zerrissen, und wir sind entronnen.
اعانت ما به نام یهوه است، که آسمان وزمین را آفرید. | ۸ 8 |
Unsere Hilfe ist im Namen Jehovas, der Himmel und Erde gemacht hat.