< مزامیر 122 >

سرود درجات از داود شادمان می‌شدم چون به من می گفتند: «به خانه خداوند برویم.» ۱ 1
Alegrei-me quando me disseram: Vamos á casa do Senhor.
پایهای ما خواهد ایستاد، به اندرون دروازه های تو، ای اورشلیم! ۲ 2
Os nossos pés estão dentro das tuas portas, ó Jerusalem.
‌ای اورشلیم که بنا شده‌ای مثل شهری که تمام با هم پیوسته باشد، ۳ 3
Jerusalem está edificada como uma cidade que é compacta,
که بدانجااسباط بالا می‌روند، یعنی اسباط یاه، تا شهادت باشد برای اسرائیل و تا نام یهوه را تسبیح بخوانند. ۴ 4
Onde sobem as tribus, as tribus do Senhor, até o testemunho d'Israel, para darem graças ao nome do Senhor.
زیرا که در آنجا کرسیهای داوری بر پاشده است، یعنی کرسیهای خاندان داود. ۵ 5
Pois ali estão os thronos do juizo, os thronos da casa de David.
برای سلامتی اورشلیم مسالت کنید. آنانی که تو را دوست می‌دارند، خجسته حال خواهندشد. ۶ 6
Orae pela paz de Jerusalem: prosperarão aquelles que te amam.
سلامتی در باره های تو باشد، و رفاهیت درقصرهای تو. ۷ 7
Haja paz dentro de teus muros, e prosperidade dentro dos teus palacios.
به‌خاطر برادران و یاران خویش، می‌گویم که سلامتی بر تو باد. ۸ 8
Por causa dos meus irmãos e amigos, direi: Paz esteja em ti.
به‌خاطرخانه یهوه خدای ما، سعادت تو را خواهم طلبید. ۹ 9
Por causa da casa do Senhor, nosso Deus, buscarei o teu bem.

< مزامیر 122 >