< مزامیر 121 >

سرود درجات چشمان خود را به سوی کوههابرمی افرازم، که از آنجا اعانت من می‌آید. [ترجمه درست این آیه اینست: «چشمان خودرا بسوی کوهها برمی افرازم. اعانت من از کجا می‌آید؟» ] ۱ 1
Mis ojos se elevan a las colinas: ¿de dónde vendrá mi ayuda?
اعانت من از جانب خداوند است، که آسمان و زمین را آفرید. ۲ 2
Tu ayuda viene del Señor, que hizo los cielos y la tierra.
او نخواهد گذاشت که پای تو لغزش خورد. او که حافظ توست نخواهدخوابید. ۳ 3
Que no deja que resbale tu pie; no tiene necesidad de dormir el que te guarda.
اینک او که حافظ اسرائیل است، نمی خوابد و به خواب نمی رود. ۴ 4
Mira, los ojos del guardián de Israel no se cerrarán en el sueño.
خداوند حافظ تو می‌باشد. خداوند به‌دست راستت سایه تو است. ۵ 5
El Señor es tu guardián; el Señor es tu sombra en tu mano derecha.
آفتاب در روز به تو اذیت نخواهد رسانید و نه ماهتاب در شب. ۶ 6
No te tocará el sol en el día ni la luna en la noche.
خداوندتو را از هر بدی نگاه می‌دارد. او جان تو را حفظخواهد کرد. ۷ 7
El Señor te mantendrá a salvo de todo mal; Él cuidará tu alma.
خداوند خروج و دخولت را نگاه خواهد داشت، از الان و تا ابدالاباد. ۸ 8
El Señor cuidará de tu salida y de tu entrada, desde este momento y para siempre.

< مزامیر 121 >