< مزامیر 121 >

سرود درجات چشمان خود را به سوی کوههابرمی افرازم، که از آنجا اعانت من می‌آید. [ترجمه درست این آیه اینست: «چشمان خودرا بسوی کوهها برمی افرازم. اعانت من از کجا می‌آید؟» ] ۱ 1
Levantarei os meus olhos para os montes, de onde vem a minha salvação.
اعانت من از جانب خداوند است، که آسمان و زمین را آفرید. ۲ 2
O meu soccorro vem do Senhor, que fez o céu e a terra.
او نخواهد گذاشت که پای تو لغزش خورد. او که حافظ توست نخواهدخوابید. ۳ 3
Não deixará vacillar o teu pé: aquelle que te guarda não tosquenejará.
اینک او که حافظ اسرائیل است، نمی خوابد و به خواب نمی رود. ۴ 4
Eis-que não tosquenejará nem dormirá o guarda d'Israel.
خداوند حافظ تو می‌باشد. خداوند به‌دست راستت سایه تو است. ۵ 5
O Senhor é quem te guarda: o Senhor é a tua sombra á tua direita.
آفتاب در روز به تو اذیت نخواهد رسانید و نه ماهتاب در شب. ۶ 6
O sol não te molestará de dia nem a lua de noite.
خداوندتو را از هر بدی نگاه می‌دارد. او جان تو را حفظخواهد کرد. ۷ 7
O Senhor te guardará de todo o mal: guardará a tua alma.
خداوند خروج و دخولت را نگاه خواهد داشت، از الان و تا ابدالاباد. ۸ 8
O Senhor guardará a tua entrada e a tua saida, desde agora e para sempre.

< مزامیر 121 >