< مزامیر 116 >

خداوند را محبت می‌نمایم زیرا که آواز من و تضرع مرا شنیده است. ۱ 1
Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
زیرا که گوش خود را به من فرا داشته است، پس مدت حیات خود، او را خواهم خواند. ۲ 2
Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
ریسمان های موت مرا احاطه کرد و تنگیهای هاویه مرا دریافت، تنگی و غم پیدا کردم. (Sheol h7585) ۳ 3
Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol h7585)
آنگاه نام خداوند را خواندم. آه‌ای خداوند جان مرارهایی ده! ۴ 4
Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
خداوند رئوف و عادل است و خدای ما رحیم است. ۵ 5
Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
خداوند ساده دلان را محافظت می‌کند. ذلیل بودم و مرا نجات داد. ۶ 6
BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
‌ای جان من به آرامی خود برگرد، زیراخداوند به تو احسان نموده است. ۷ 7
BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
زیرا که جان مرا از موت خلاصی دادی و چشمانم را از اشک و پایهایم را از لغزیدن. ۸ 8
Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
به حضور خداوند سالک خواهم بود، در زمین زندگان. ۹ 9
Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
ایمان آوردم پس سخن گفتم. من بسیار مستمند شدم. ۱۰ 10
Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
درپریشانی خود گفتم که «جمیع آدمیان دروغ گویند.» ۱۱ 11
Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
خداوند را چه ادا کنم، برای همه احسانهایی که به من نموده است؟ ۱۲ 12
Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
پیاله نجات را خواهم گرفت و نام خداوند را خواهم خواند. ۱۳ 13
Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
نذرهای خود را به خداوند ادا خواهم کرد، به حضور تمامی قوم او. ۱۴ 14
BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
موت مقدسان خداونددر نظر وی گرانبها است. ۱۵ 15
A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
آه‌ای خداوند، من بنده تو هستم! من بنده تو و پسر کنیز تو هستم. بندهای مرا گشوده‌ای! ۱۶ 16
Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
قربانی های تشکر نزدتو خواهم گذرانید و نام خداوند را خواهم خواند. ۱۷ 17
Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
نذرهای خود را به خداوند ادا خواهم کرد، به حضور تمامی قوم وی، ۱۸ 18
BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
در صحن های خانه خداوند، در اندرون تو‌ای اورشلیم. هللویاه! ۱۹ 19
BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.

< مزامیر 116 >