< مزامیر 115 >
ما را نی، ای خداوند! ما را نی، بلکه نام خود را جلال ده! بهسبب رحمتت و بهسبب راستی خویش. | ۱ 1 |
Lord, not to vs, not to vs; but yyue thou glorie to thi name.
امتها چرابگویند که «خدای ایشان الان کجاست؟» | ۲ 2 |
On thi merci and thi treuthe; lest ony tyme hethene men seien, Where is the God of hem?
اماخدای ما در آسمانهاست. آنچه را که اراده نموده به عمل آورده است. | ۳ 3 |
Forsothe oure God in heuene; dide alle thingis, whiche euere he wolde.
بتهای ایشان نقره وطلاست، از صنعت دستهای انسان. | ۴ 4 |
The symulacris of hethene men ben siluer and gold; the werkis of mennus hondis.
آنها را دهان است و سخن نمی گویند. آنها را چشمهاست ونمی بینند. | ۵ 5 |
Tho han mouth, and schulen not speke; tho han iyen, and schulen not se.
آنها را گوشهاست و نمی شنوند. آنهارا بینی است و نمی بویند. | ۶ 6 |
Tho han eeris, and schulen not here; tho han nose thurls, and schulen not smelle.
دستها دارند و لمس نمی کنند. و پایها و راه نمی روند. و به گلوی خودتنطق نمی نمایند. | ۷ 7 |
Tho han hondis, and schulen not grope; tho han feet, and schulen not go; tho schulen not crye in her throte.
سازندگان آنها مثل آنهاهستند، و هرکه بر آنها توکل دارد. | ۸ 8 |
Thei that maken tho ben maad lijk tho; and alle that triste in tho.
ای اسرائیل بر خداوند توکل نما. او معاون وسپر ایشان است. | ۹ 9 |
The hous of Israel hopide in the Lord; he is the helpere `of hem, and the defendere of hem.
ای خاندان هارون بر خداوندتوکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است. | ۱۰ 10 |
The hous of Aaron hopide in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
ای ترسندگان خداوند، بر خداوند توکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است. | ۱۱ 11 |
Thei that dreden the Lord, hopiden in the Lord; he is the helpere of hem, and the defendere of hem.
خداوند ما را به یادآورده، برکت میدهد. خاندان اسرائیل را برکت خواهد داد و خاندان هارون را برکت خواهد داد. | ۱۲ 12 |
The Lord was myndeful of vs; and blesside vs. He blesside the hous of Israel; he blesside the hous of Aaron.
ترسندگان خداوند را برکت خواهد داد، چه کوچک و چه بزرگ. | ۱۳ 13 |
He blesside alle men that dreden the Lord; `he blesside litle `men with the grettere.
خداوند شما را ترقی خواهد داد، شما و فرزندان شما را. | ۱۴ 14 |
The Lord encreesse on you; on you and on youre sones.
شمامبارک خداوند هستید که آسمان و زمین را آفرید. | ۱۵ 15 |
Blessid be ye of the Lord; that made heuene and erthe.
آسمانها، آسمانهای خداوند است و اما زمین را به بنی آدم عطا فرمود. | ۱۶ 16 |
Heuene of `heuene is to the Lord; but he yaf erthe to the sones of men.
مردگان نیستند که یاه را تسبیح میخوانند؛ و نه آنانی که به خاموشی فرو میروند. | ۱۷ 17 |
Lord, not deed men schulen herie thee; nether alle men that goen doun in to helle.
لیکن ما یاه را متبارک خواهیم خواند، از الان و تا ابدالاباد. هللویاه! | ۱۸ 18 |
But we that lyuen, blessen the Lord; fro this tyme now and til in to the world.