< مزامیر 115 >
ما را نی، ای خداوند! ما را نی، بلکه نام خود را جلال ده! بهسبب رحمتت و بهسبب راستی خویش. | ۱ 1 |
Not unto us, O LORD! not unto us, But unto thy name, give glory, For thy mercy and thy truth's sake!
امتها چرابگویند که «خدای ایشان الان کجاست؟» | ۲ 2 |
Why should the nations say, “Where is now their God?”
اماخدای ما در آسمانهاست. آنچه را که اراده نموده به عمل آورده است. | ۳ 3 |
Our God is in the heavens; He doeth whatever he pleaseth.
بتهای ایشان نقره وطلاست، از صنعت دستهای انسان. | ۴ 4 |
Their idols are silver and gold, The work of men's hands:
آنها را دهان است و سخن نمی گویند. آنها را چشمهاست ونمی بینند. | ۵ 5 |
They have mouths, but they speak not; Eyes have they, but they see not;
آنها را گوشهاست و نمی شنوند. آنهارا بینی است و نمی بویند. | ۶ 6 |
They have ears, but they hear not; Noses have they, but they smell not;
دستها دارند و لمس نمی کنند. و پایها و راه نمی روند. و به گلوی خودتنطق نمی نمایند. | ۷ 7 |
They have hands, but they handle not; They have feet, but they walk not; Nor do they speak with their throats.
سازندگان آنها مثل آنهاهستند، و هرکه بر آنها توکل دارد. | ۸ 8 |
They who make them are like unto them; And so is every one that trusteth in them.
ای اسرائیل بر خداوند توکل نما. او معاون وسپر ایشان است. | ۹ 9 |
O Israel! trust thou in the LORD! He is their help and their shield.
ای خاندان هارون بر خداوندتوکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است. | ۱۰ 10 |
O house of Aaron! trust ye in the LORD! He is their help and their shield.
ای ترسندگان خداوند، بر خداوند توکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است. | ۱۱ 11 |
Ye that fear the LORD trust in the LORD! He is their help and their shield.
خداوند ما را به یادآورده، برکت میدهد. خاندان اسرائیل را برکت خواهد داد و خاندان هارون را برکت خواهد داد. | ۱۲ 12 |
The LORD hath been mindful of us; he will bless us; He will bless the house of Israel; He will bless the house of Aaron.
ترسندگان خداوند را برکت خواهد داد، چه کوچک و چه بزرگ. | ۱۳ 13 |
He will bless them that fear the LORD, both small and great.
خداوند شما را ترقی خواهد داد، شما و فرزندان شما را. | ۱۴ 14 |
The LORD will increase you more and more, You and your children.
شمامبارک خداوند هستید که آسمان و زمین را آفرید. | ۱۵ 15 |
Blessed are ye of the LORD, Who made heaven and earth.
آسمانها، آسمانهای خداوند است و اما زمین را به بنی آدم عطا فرمود. | ۱۶ 16 |
The heaven is the LORD'S heaven; But the earth he hath given to the sons of men.
مردگان نیستند که یاه را تسبیح میخوانند؛ و نه آنانی که به خاموشی فرو میروند. | ۱۷ 17 |
The dead praise not the LORD, —No one who goeth down into silence.
لیکن ما یاه را متبارک خواهیم خواند، از الان و تا ابدالاباد. هللویاه! | ۱۸ 18 |
But we will bless the LORD, From this time forth even for ever! Praise ye the LORD!