< مزامیر 115 >

ما را نی، ای خداوند! ما را نی، بلکه نام خود را جلال ده! به‌سبب رحمتت و به‌سبب راستی خویش. ۱ 1
Not to us, O YHWH, not to us, But to Your Name give glory, For Your kindness, for Your truth.
امتها چرابگویند که «خدای ایشان الان کجاست؟» ۲ 2
Why do the nations say, “Where, pray, [is] their God?”
اماخدای ما در آسمانهاست. آنچه را که اراده نموده به عمل آورده است. ۳ 3
And our God [is] in the heavens, All that He has pleased He has done.
بتهای ایشان نقره وطلاست، از صنعت دستهای انسان. ۴ 4
Their idols [are] silver and gold, work of man’s hands,
آنها را دهان است و سخن نمی گویند. آنها را چشمهاست ونمی بینند. ۵ 5
They have a mouth, and they do not speak, They have eyes, and they do not see,
آنها را گوشهاست و نمی شنوند. آنهارا بینی است و نمی بویند. ۶ 6
They have ears, and they do not hear, They have a nose, and they do not smell,
دستها دارند و لمس نمی کنند. و پایها و راه نمی روند. و به گلوی خودتنطق نمی نمایند. ۷ 7
Their hands, but they do not handle, Their feet, and they do not walk;
سازندگان آنها مثل آنهاهستند، و هر‌که بر آنها توکل دارد. ۸ 8
Nor do they mutter through their throat, Their makers are like them, Everyone who is trusting in them.
‌ای اسرائیل بر خداوند توکل نما. او معاون وسپر ایشان است. ۹ 9
O Israel, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
‌ای خاندان هارون بر خداوندتوکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است. ۱۰ 10
O house of Aaron, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
‌ای ترسندگان خداوند، بر خداوند توکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است. ۱۱ 11
You fearing YHWH, trust in YHWH, “He [is] their help and their shield.”
خداوند ما را به یادآورده، برکت می‌دهد. خاندان اسرائیل را برکت خواهد داد و خاندان هارون را برکت خواهد داد. ۱۲ 12
YHWH has remembered us, He blesses, He blesses the house of Israel, He blesses the house of Aaron,
ترسندگان خداوند را برکت خواهد داد، چه کوچک و چه بزرگ. ۱۳ 13
He blesses those fearing YHWH, The small with the great.
خداوند شما را ترقی خواهد داد، شما و فرزندان شما را. ۱۴ 14
YHWH adds to you—to you and to your sons.
شمامبارک خداوند هستید که آسمان و زمین را آفرید. ۱۵ 15
Blessed [are] you of YHWH, Maker of the heavens and earth,
آسمانها، آسمانهای خداوند است و اما زمین را به بنی آدم عطا فرمود. ۱۶ 16
The heavens—the heavens [are] YHWH’s, And He has given the earth to sons of men;
مردگان نیستند که یاه را تسبیح می‌خوانند؛ و نه آنانی که به خاموشی فرو می‌روند. ۱۷ 17
The dead do not praise YAH, Nor any going down to silence.
لیکن ما یاه را متبارک خواهیم خواند، از الان و تا ابدالاباد. هللویاه! ۱۸ 18
And we, we bless YAH, From now on, and for all time. Praise YAH!

< مزامیر 115 >