< مزامیر 115 >

ما را نی، ای خداوند! ما را نی، بلکه نام خود را جلال ده! به‌سبب رحمتت و به‌سبب راستی خویش. ۱ 1
Not unto us, O YHWH, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.
امتها چرابگویند که «خدای ایشان الان کجاست؟» ۲ 2
Wherefore should the heathen say, Where is now their Elohim?
اماخدای ما در آسمانهاست. آنچه را که اراده نموده به عمل آورده است. ۳ 3
But our Elohim is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
بتهای ایشان نقره وطلاست، از صنعت دستهای انسان. ۴ 4
Their idols are silver and gold, the work of men's hands.
آنها را دهان است و سخن نمی گویند. آنها را چشمهاست ونمی بینند. ۵ 5
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
آنها را گوشهاست و نمی شنوند. آنهارا بینی است و نمی بویند. ۶ 6
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
دستها دارند و لمس نمی کنند. و پایها و راه نمی روند. و به گلوی خودتنطق نمی نمایند. ۷ 7
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
سازندگان آنها مثل آنهاهستند، و هر‌که بر آنها توکل دارد. ۸ 8
They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
‌ای اسرائیل بر خداوند توکل نما. او معاون وسپر ایشان است. ۹ 9
O Israel, trust thou in YHWH: he is their help and their shield.
‌ای خاندان هارون بر خداوندتوکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است. ۱۰ 10
O house of Aaron, trust in YHWH: he is their help and their shield.
‌ای ترسندگان خداوند، بر خداوند توکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است. ۱۱ 11
Ye that fear YHWH, trust in YHWH: he is their help and their shield.
خداوند ما را به یادآورده، برکت می‌دهد. خاندان اسرائیل را برکت خواهد داد و خاندان هارون را برکت خواهد داد. ۱۲ 12
YHWH hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
ترسندگان خداوند را برکت خواهد داد، چه کوچک و چه بزرگ. ۱۳ 13
He will bless them that fear YHWH, both small and great.
خداوند شما را ترقی خواهد داد، شما و فرزندان شما را. ۱۴ 14
YHWH shall increase you more and more, you and your children.
شمامبارک خداوند هستید که آسمان و زمین را آفرید. ۱۵ 15
Ye are blessed of YHWH which made heaven and earth.
آسمانها، آسمانهای خداوند است و اما زمین را به بنی آدم عطا فرمود. ۱۶ 16
The heaven, even the heavens, are YHWH 's: but the earth hath he given to the children of men.
مردگان نیستند که یاه را تسبیح می‌خوانند؛ و نه آنانی که به خاموشی فرو می‌روند. ۱۷ 17
The dead praise not YHWH, neither any that go down into silence.
لیکن ما یاه را متبارک خواهیم خواند، از الان و تا ابدالاباد. هللویاه! ۱۸ 18
But we will bless YAH from this time forth and for evermore. Praise YHWH.

< مزامیر 115 >