< مزامیر 115 >
ما را نی، ای خداوند! ما را نی، بلکه نام خود را جلال ده! بهسبب رحمتت و بهسبب راستی خویش. | ۱ 1 |
Niet ons, o HEERE! niet ons, maar Uw Naam geef eer, om Uwer goedertierenheid, om Uwer waarheid wil.
امتها چرابگویند که «خدای ایشان الان کجاست؟» | ۲ 2 |
Waarom zouden de heidenen zeggen: Waar is nu hun God?
اماخدای ما در آسمانهاست. آنچه را که اراده نموده به عمل آورده است. | ۳ 3 |
Onze God is toch in den hemel, Hij doet al wat Hem behaagt.
بتهای ایشان نقره وطلاست، از صنعت دستهای انسان. | ۴ 4 |
Hunlieder afgoden zijn zilver en goud, het werk van des mensen handen;
آنها را دهان است و سخن نمی گویند. آنها را چشمهاست ونمی بینند. | ۵ 5 |
Zij hebben een mond, maar spreken niet; zij hebben ogen, maar zien niet;
آنها را گوشهاست و نمی شنوند. آنهارا بینی است و نمی بویند. | ۶ 6 |
Oren hebben zij, maar horen niet; zij hebben een neus, maar zij rieken niet;
دستها دارند و لمس نمی کنند. و پایها و راه نمی روند. و به گلوی خودتنطق نمی نمایند. | ۷ 7 |
Hun handen hebben zij, maar tasten niet; hun voeten, maar gaan niet; zij geven geen geluid door hun keel.
سازندگان آنها مثل آنهاهستند، و هرکه بر آنها توکل دارد. | ۸ 8 |
Dat die hen maken hun gelijk worden, en al wie op hen vertrouwt.
ای اسرائیل بر خداوند توکل نما. او معاون وسپر ایشان است. | ۹ 9 |
Israel! vertrouw gij op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
ای خاندان هارون بر خداوندتوکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است. | ۱۰ 10 |
Gij huis van Aaron! vertrouw op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
ای ترسندگان خداوند، بر خداوند توکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است. | ۱۱ 11 |
Gijlieden, die den HEERE vreest! vertrouwt op den HEERE; Hij is hun Hulp en hun Schild.
خداوند ما را به یادآورده، برکت میدهد. خاندان اسرائیل را برکت خواهد داد و خاندان هارون را برکت خواهد داد. | ۱۲ 12 |
De HEERE is onzer gedachtig geweest, Hij zal zegenen; Hij zal het huis van Israel zegenen, Hij zal het huis van Aaron zegenen.
ترسندگان خداوند را برکت خواهد داد، چه کوچک و چه بزرگ. | ۱۳ 13 |
Hij zal zegenen, die den HEERE vrezen, de kleinen met de groten.
خداوند شما را ترقی خواهد داد، شما و فرزندان شما را. | ۱۴ 14 |
De HEERE zal den zegen over ulieden vermeerderen, over ulieden en over uw kinderen.
شمامبارک خداوند هستید که آسمان و زمین را آفرید. | ۱۵ 15 |
Gijlieden zijt den HEERE gezegend, Die den hemel en de aarde gemaakt heeft.
آسمانها، آسمانهای خداوند است و اما زمین را به بنی آدم عطا فرمود. | ۱۶ 16 |
Aangaande den hemel, de hemel is des HEEREN; maar de aarde heeft Hij den mensenkinderen gegeven.
مردگان نیستند که یاه را تسبیح میخوانند؛ و نه آنانی که به خاموشی فرو میروند. | ۱۷ 17 |
De doden zullen den HEERE niet prijzen, noch die in de stilte nedergedaald zijn.
لیکن ما یاه را متبارک خواهیم خواند، از الان و تا ابدالاباد. هللویاه! | ۱۸ 18 |
Maar wij zullen den HEERE loven van nu aan tot in der eeuwigheid. Hallelujah!