< مزامیر 114 >

وقتی که اسرائیل از مصر بیرون آمدند، و خاندان یعقوب از قوم اجنبی زبان، ۱ 1
Isirayiri bwe yava mu Misiri, abaana ba Yakobo abo, ne bava mu bantu abaayogeranga olulimi olutali lwabwe;
یهودا مقدس او بود و اسرائیل محل سلطنت وی. ۲ 2
Yuda n’afuuka omutukuvu wa Katonda, Isirayiri n’afuuka amatwale ge.
دریا این را بدید و گریخت واردن به عقب برگشت. ۳ 3
Ennyanja bwe yabalaba n’edduka; Omugga Yoludaani ne gudda emabega.
کوهها مثل قوچها به جستن درآمدند و تلها مثل بره های گله. ۴ 4
Ensozi ne zibuukabuuka ng’endiga zisseddume, n’obusozi obutono ng’obuliga obuto.
‌ای دریاتو را چه شد که گریختی؟ و‌ای اردن که به عقب برگشتی؟ ۵ 5
Ggwe ennyanja, lwaki wadduka? Ggwe Yoludaani, lwaki wadda emabega?
‌ای کوهها که مثل قوچها به جستن درآمدید و‌ای تلها که مثل بره های گله. ۶ 6
Mmwe ensozi, lwaki mwabuukabuuka ng’endiga zisseddume, nammwe obusozi obutono ng’obuliga obuto?
‌ای زمین از حضور خداوند متزلزل شو و از حضور خدای یعقوب. ۷ 7
Kankana, ggwe ensi, mu maaso ga Mukama, mu maaso ga Katonda wa Yakobo,
که صخره را دریاچه آب گردانید وسنگ خارا را چشمه آب. ۸ 8
eyafuula olwazi ekidiba eky’amazzi, n’olwazi olugumu n’aluggyamu ensulo ez’amazzi.

< مزامیر 114 >