< مزامیر 113 >
هللویاه! ای بندگان خداوند، تسبیح بخوانید. نام خداوند را تسبیح بخوانید. | ۱ 1 |
Halleluja! Loven, I HERRENS tjänare, loven HERRENS namn.
نام خداوند متبارک باد، از الان تاابدالاباد. | ۲ 2 |
Välsignat vare HERRENS namn från nu och till evig tid.
از مطلع آفتاب تا مغرب آن، نام خداوند را تسبیح خوانده شود. | ۳ 3 |
Från solens uppgång ända till dess nedgång vare HERRENS namn högtlovat.
خداوند برجمیع امتها متعال است و جلال وی فوق آسمانها. | ۴ 4 |
HERREN är hög över alla folk, hans ära når över himmelen.
کیست مانند یهوه خدای ما که بر اعلی علیین نشسته است؟ | ۵ 5 |
Ja, vem är såsom HERREN, vår Gud, han som sitter så högt,
و متواضع میشود تا نظرنماید بر آسمانها و بر زمین. | ۶ 6 |
han som ser ned så djupt -- ja, vem i himmelen och på jorden?
که مسکین را ازخاک برمی دارد و فقیر را از مزبله برمی افرازد. | ۷ 7 |
Han som upprättar den ringe ur stoftet, han som lyfter den fattige ur dyn,
تااو را با بزرگان بنشاند یعنی با بزرگان قوم خویش. | ۸ 8 |
för att sätta honom bredvid furstar, bredvid sitt folks furstar;
زن نازاد را خانه نشین میسازد و مادر فرحناک فرزندان. هللویاه! | ۹ 9 |
han som låter den ofruktsamma hustrun sitta med glädje såsom moder, omgiven av barn! Halleluja!