< مزامیر 113 >
هللویاه! ای بندگان خداوند، تسبیح بخوانید. نام خداوند را تسبیح بخوانید. | ۱ 1 |
Deje que el Señor sea alabado. Oh siervos del Señor, alaben el nombre del Señor.
نام خداوند متبارک باد، از الان تاابدالاباد. | ۲ 2 |
Sea bendito el nombre del Señor, desde este momento y para siempre.
از مطلع آفتاب تا مغرب آن، نام خداوند را تسبیح خوانده شود. | ۳ 3 |
Desde la llegada del sol hasta su descenso, el nombre del Señor debe ser alabado.
خداوند برجمیع امتها متعال است و جلال وی فوق آسمانها. | ۴ 4 |
El Señor es alto sobre todas las naciones, y su gloria es más alta que los cielos.
کیست مانند یهوه خدای ما که بر اعلی علیین نشسته است؟ | ۵ 5 |
¿Quién como Jehová nuestro Dios, que está sentado en lo alto?
و متواضع میشود تا نظرنماید بر آسمانها و بر زمین. | ۶ 6 |
Mirando hacia abajo en los cielos, y en la tierra?
که مسکین را ازخاک برمی دارد و فقیر را از مزبله برمی افرازد. | ۷ 7 |
Él toma al hombre pobre del polvo, levantándolo de su posición baja;
تااو را با بزرگان بنشاند یعنی با بزرگان قوم خویش. | ۸ 8 |
Para darle un lugar entre los gobernantes, con los gobernantes de su pueblo.
زن نازاد را خانه نشین میسازد و مادر فرحناک فرزندان. هللویاه! | ۹ 9 |
Él le da a la mujer no fértil una familia, convirtiéndola en una madre feliz de hijos. Alaba al Señor.