< مزامیر 113 >
هللویاه! ای بندگان خداوند، تسبیح بخوانید. نام خداوند را تسبیح بخوانید. | ۱ 1 |
¡Hallelú Yah! Alabad, siervos de Yahvé, alabad el Nombre de Yahvé.
نام خداوند متبارک باد، از الان تاابدالاباد. | ۲ 2 |
Sea bendito el Nombre de Yahvé, desde ahora y para siempre.
از مطلع آفتاب تا مغرب آن، نام خداوند را تسبیح خوانده شود. | ۳ 3 |
Desde el nacimiento del sol hasta su ocaso sea ensalzado el Nombre de Yahvé.
خداوند برجمیع امتها متعال است و جلال وی فوق آسمانها. | ۴ 4 |
Excelso es Yahvé sobre todas las naciones, sobre los cielos, su gloria.
کیست مانند یهوه خدای ما که بر اعلی علیین نشسته است؟ | ۵ 5 |
¿Quién hay en los cielos y en la tierra, comparable al Señor Dios nuestro, que tiene su trono en las alturas
و متواضع میشود تا نظرنماید بر آسمانها و بر زمین. | ۶ 6 |
y se inclina para mirar?
که مسکین را ازخاک برمی دارد و فقیر را از مزبله برمی افرازد. | ۷ 7 |
Alza del polvo al desvalido y desde el estiércol exalta al pobre
تااو را با بزرگان بنشاند یعنی با بزرگان قوم خویش. | ۸ 8 |
para sentarlo con los nobles, entre los príncipes de su pueblo.
زن نازاد را خانه نشین میسازد و مادر فرحناک فرزندان. هللویاه! | ۹ 9 |
Él hace que la estéril viva en hogar, madre gozosa de hijos.