< مزامیر 113 >
هللویاه! ای بندگان خداوند، تسبیح بخوانید. نام خداوند را تسبیح بخوانید. | ۱ 1 |
Louvae ao Senhor. Louvae, servos do Senhor, louvae o nome do Senhor.
نام خداوند متبارک باد، از الان تاابدالاباد. | ۲ 2 |
Seja bemdito o nome do Senhor, desde agora para sempre.
از مطلع آفتاب تا مغرب آن، نام خداوند را تسبیح خوانده شود. | ۳ 3 |
Desde o nascimento do sol até ao occaso, seja louvado o nome do Senhor.
خداوند برجمیع امتها متعال است و جلال وی فوق آسمانها. | ۴ 4 |
Exaltado está o Senhor acima de todas as nações, e a sua gloria sobre os céus.
کیست مانند یهوه خدای ما که بر اعلی علیین نشسته است؟ | ۵ 5 |
Quem é como o Senhor nosso Deus, que habita nas alturas?
و متواضع میشود تا نظرنماید بر آسمانها و بر زمین. | ۶ 6 |
O qual se abate, para vêr o que está nos céus e na terra!
که مسکین را ازخاک برمی دارد و فقیر را از مزبله برمی افرازد. | ۷ 7 |
Levanta o pobre do pó, e do monturo levanta o necessitado,
تااو را با بزرگان بنشاند یعنی با بزرگان قوم خویش. | ۸ 8 |
Para o fazer assentar com os principes, mesmo com os principes do seu povo.
زن نازاد را خانه نشین میسازد و مادر فرحناک فرزندان. هللویاه! | ۹ 9 |
Faz com que a mulher esteril habite na casa, e seja alegre mãe de filhos. Louvae ao Senhor.