< مزامیر 113 >
هللویاه! ای بندگان خداوند، تسبیح بخوانید. نام خداوند را تسبیح بخوانید. | ۱ 1 |
Halleluja! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN!
نام خداوند متبارک باد، از الان تاابدالاباد. | ۲ 2 |
Gepriesen sei der Name des HERRN von nun an bis in Ewigkeit!
از مطلع آفتاب تا مغرب آن، نام خداوند را تسبیح خوانده شود. | ۳ 3 |
Vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang sei gelobt der Name des HERRN!
خداوند برجمیع امتها متعال است و جلال وی فوق آسمانها. | ۴ 4 |
Erhaben über alle Völker ist der HERR, den Himmel überragt seine Herrlichkeit!
کیست مانند یهوه خدای ما که بر اعلی علیین نشسته است؟ | ۵ 5 |
Wer ist dem HERRN gleich, unserm Gott, der da thront in der Höhe,
و متواضع میشود تا نظرنماید بر آسمانها و بر زمین. | ۶ 6 |
der niederschaut in die Tiefe, im Himmel und auf Erden?
که مسکین را ازخاک برمی دارد و فقیر را از مزبله برمی افرازد. | ۷ 7 |
Er hebt aus dem Staub den Geringen empor und erhöht aus dem Schmutz den Armen,
تااو را با بزرگان بنشاند یعنی با بزرگان قوم خویش. | ۸ 8 |
um ihn sitzen zu lassen neben Edlen, neben den Edlen seines Volks.
زن نازاد را خانه نشین میسازد و مادر فرحناک فرزندان. هللویاه! | ۹ 9 |
Er verleiht der kinderlosen Gattin Hausrecht, macht sie zur fröhlichen Mutter von Kindern. Halleluja!