< مزامیر 111 >

هللویاه! خداوند را به تمامی دل حمد خواهم گفت، در مجلس راستان و در جماعت. ۱ 1
Alleluya. Lord, Y schal knouleche to thee in al myn herte; in the counsel and congregacioun of iust men.
کارهای خداوند عظیم است، و همگانی که به آنها رغبت دارند در آنهاتفتیش می‌کنند. ۲ 2
The werkis of the Lord ben greete; souyt out in to alle hise willis.
کار او جلال و کبریایی است وعدالت وی پایدار تا ابدالاباد. ۳ 3
His werk is knoulechyng and grete doyng; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
یادگاری برای کارهای عجیب خود ساخته است. خداوند کریم و رحیم است. ۴ 4
The Lord merciful in wille, and a merciful doere, hath maad a mynde of hise merueilis;
ترسندگان خود را رزقی نیکوداده است. عهد خویش را به یاد خواهد داشت تاابدالاباد. ۵ 5
he hath youe meete to men dredynge hym. He schal be myndeful of his testament in to the world;
قوت اعمال خود را برای قوم خودبیان کرده است تا میراث امتها را بدیشان عطافرماید. ۶ 6
he schal telle to his puple the vertu of hise werkis.
کارهای دستهایش راستی و انصاف است و جمیع فرایض وی امین. ۷ 7
That he yyue to hem the eritage of folkis; the werkis of hise hondis ben treuthe and doom.
آنها پایدار است تا ابدالاباد. در راستی و استقامت کرده شده. ۸ 8
Alle hise comaundementis ben feithful, confermed in to the world of world; maad in treuthe and equite.
فدیه‌ای برای قوم خود فرستاد و عهد خویش راتا ابد امر فرمود. نام او قدوس و مهیب است. ۹ 9
The Lord sente redempcioun to hys puple; he comaundide his testament with outen ende. His name is hooli and dreedful;
ترس خداوند ابتدای حکمت است. همه عاملین آنها را خردمندی نیکو است. حمد اوپایدار است تا ابدالاباد. ۱۰ 10
the bigynnyng of wisdom is the drede of the Lord. Good vndirstondyng is to alle that doen it; his preising dwellith in to the world of world.

< مزامیر 111 >