< مزامیر 111 >

هللویاه! خداوند را به تمامی دل حمد خواهم گفت، در مجلس راستان و در جماعت. ۱ 1
Pak ne Jehova Nyasaye! Abiro miyo Jehova Nyasaye duongʼ gi chunya duto, abiro miye duongʼ e buch joma kare kendo e dier chokruok.
کارهای خداوند عظیم است، و همگانی که به آنها رغبت دارند در آنهاتفتیش می‌کنند. ۲ 2
Tije Jehova Nyasaye dongo adier; joma mor kodgi osiko kaparo kuomgi.
کار او جلال و کبریایی است وعدالت وی پایدار تا ابدالاباد. ۳ 3
Timbene nigi duongʼ kod luor, kendo timne makare osiko nyaka chiengʼ.
یادگاری برای کارهای عجیب خود ساخته است. خداوند کریم و رحیم است. ۴ 4
Omiyo waparo kuom honni mage; nikech Jehova Nyasaye ngʼwon kendo okecho ji.
ترسندگان خود را رزقی نیکوداده است. عهد خویش را به یاد خواهد داشت تاابدالاباد. ۵ 5
Ochiwo chiemo ne joma omiye luor, kendo oparo singruok mare nyaka chiengʼ.
قوت اعمال خود را برای قوم خودبیان کرده است تا میراث امتها را بدیشان عطافرماید. ۶ 6
Osenyiso joge tekre kuom gik motimo komiyogi lope mag ogendini moko.
کارهای دستهایش راستی و انصاف است و جمیع فرایض وی امین. ۷ 7
Tije motimo gi lwetene nikare kendo beyo kendo buchene duto inyalo geno.
آنها پایدار است تا ابدالاباد. در راستی و استقامت کرده شده. ۸ 8
Gingirore kendo ok gilokre mochwere manyaka chiengʼ, nikech osetimgi gi adiera kendo moriere.
فدیه‌ای برای قوم خود فرستاد و عهد خویش راتا ابد امر فرمود. نام او قدوس و مهیب است. ۹ 9
Ne ochiwo warruok ne joge, kendo ne oguro singruokne mosiko; nyinge ler kendo lich miwuoro.
ترس خداوند ابتدای حکمت است. همه عاملین آنها را خردمندی نیکو است. حمد اوپایدار است تا ابدالاباد. ۱۰ 10
Luoro Jehova Nyasaye e chakruok mar rieko; ji duto moluwo buchene nigi winjo maber. En kende ema owinjore yudo pak manyaka chiengʼ.

< مزامیر 111 >