< مزامیر 110 >

مزمور داود یهوه به خداوند من گفت: «به‌دست راست من بنشین تا دشمنانت را پای انداز تو سازم.» ۱ 1
Psalmo de David. La Eternulo diris al mia sinjoro: Sidu dekstre de Mi, Ĝis Mi faros viajn malamikojn benketo por viaj piedoj.
خداوند عصای قوت تو را ازصهیون خواهد فرستاد. در میان دشمنان خودحکمرانی کن. ۲ 2
La sceptron de via potenco la Eternulo sendos el Cion: Regu inter viaj malamikoj.
قوم تو در روز قوت تو، هدایای تبرعی می‌باشند. در زینتهای قدوسیت، شبنم جوانی تو از رحم صحرگاه برای توست. ۳ 3
En la tago de via potenco via popolo volonte sin donas al vi en sankta ornamo. De la komenco de matenruĝo aliĝas al vi la roso de via junularo.
خداوند قسم خورده است و پشیمان نخواهدشد که «تو کاهن هستی تا ابدالاباد، به رتبه ملکیصدق.» ۴ 4
La Eternulo ĵuris, kaj ne pentos; Vi estas pastro por ĉiam, Laŭ la maniero de Melkicedek.
خداوند که به‌دست راست توست؛ در روز غضب خود پادشاهان را شکست خواهد داد. ۵ 5
La Sinjoro ĉe via dekstra flanko Frapas reĝojn en la tago de Sia kolero.
در میان امتها داوری خواهد کرد. از لاشها پر خواهد ساخت و سر آنها را درزمین وسیع خواهد کوبید. ۶ 6
Li juĝos inter la popoloj, inter plene da kadavroj; Li frakasos la ĉefon de granda lando.
از نهر سر راه خواهد نوشید. بنابراین سر خود را بر‌خواهدافراشت. ۷ 7
Li trinkos el rivero sur la vojo; Tial li levos la kapon.

< مزامیر 110 >