< مزامیر 106 >

هللویاه! خداوند را حمد بگوییدزیرا که او نیکو است و رحمت او تاابدالاباد! ۱ 1
할렐루야 여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다
کیست که اعمال عظیم خداوند رابگوید و همه تسبیحات او را بشنواند؟ ۲ 2
뉘 능히 여호와의 능하신 사적을 전파하며 그 영예를 다 광포할꼬
خوشابحال آنانی که انصاف را نگاه دارند و آن که عدالت را در همه وقت به عمل آورد. ۳ 3
공의를 지키는 자들과 항상 의를 행하는 자는 복이 있도다
‌ای خداوند مرا یاد کن به رضامندیی که با قوم خودمی داری و به نجات خود از من تفقد نما. ۴ 4
여호와여 주의 백성에게 베푸시는 은혜로 나를 기억하시며 주의 구원으로 나를 권고하사
تاسعادت برگزیدگان تو را ببینم و به شادمانی قوم تو مسرور شوم و با میراث تو فخر نمایم. ۵ 5
나로 주의 택하신 자의 형통함을 보고 주의 나라의 기업으로 즐거워하게 하시며 주의 기업과 함께 자랑하게 하소서
با پدران خود گناه نموده‌ایم و عصیان ورزیده، شرارت کرده‌ایم. ۶ 6
우리가 열조와 함께 범죄하여 사특을 행하며 악을 지었나이다
پدران ما کارهای عجیب تو را در مصر نفهمیدند و کثرت رحمت تو را به یاد نیاوردند بلکه نزد دریا یعنی بحر قلزم فتنه انگیختند. ۷ 7
우리 열조가 애굽에서 주의 기사를 깨닫지 못하며 주의 많은 인자를 기억지 아니하고 바다 곧 홍해에서 거역하였나이다
لیکن به‌خاطر اسم خود ایشان رانجات داد تا توانایی خود را اعلان نماید. ۸ 8
그러나 여호와께서 자기 이름을 위하여 저희를 구원하셨으니 그 큰 권능을 알게 하려 하심이로다
و بحرقلزم را عتاب کرد که خشک گردید. پس ایشان رادر لجه‌ها مثل بیابان رهبری فرمود. ۹ 9
이에 홍해를 꾸짖으시니 곧 마르매 저희를 인도하여 바다 지나기를 광야를 지남 같게 하사
و ایشان رااز دست دشمن نجات داد و از دست خصم رهایی بخشید. ۱۰ 10
저희를 그 미워하는 자의 손에서 구원하시며 그 원수의 손에서 구속하셨고
و آب، دشمنان ایشان را پوشانید که یکی از ایشان باقی نماند. ۱۱ 11
저희 대적은 물이 덮으매 하나도 남지 아니하였도다
آنگاه به کلام اوایمان آوردند و حمد او را سراییدند. ۱۲ 12
이에 저희가 그 말씀을 믿고 그 찬송을 불렀도다
لیکن اعمال او را به زودی فراموش کردند و مشورت اورا انتظار نکشیدند. ۱۳ 13
저희가 미구에 그 행사를 잊어버리며 그 가르침을 기다리지 아니하고
بلکه شهوت‌پرستی نمودنددر بادیه؛ و خدا را امتحان کردند در هامون. ۱۴ 14
광야에서 욕심을 크게 발하며 사막에서 하나님을 시험하였도다
ومسالت ایشان را بدیشان داد. لیکن لاغری درجانهای ایشان فرستاد. ۱۵ 15
여호와께서 저희의 요구한 것을 주셨을지라도 그 영혼을 파리하게 하셨도다
پس به موسی در اردو حسد بردند و به هارون، مقدس یهوه. ۱۶ 16
저희가 진에서 모세와 여호와의 성도 아론을 질투하매
و زمین شکافته شده، داتان را فرو برد و جماعت ابیرام را پوشانید. ۱۷ 17
땅이 갈라져 다단을 삼키며 아비람의 당을 덮었으며
وآتش، در جماعت ایشان افروخته شده، شعله آتش شریران را سوزانید. ۱۸ 18
불이 그 당 중에 붙음이여 화염이 악인을 살랐도다
گوساله‌ای درحوریب ساختند و بتی ریخته شده را پرستش نمودند. ۱۹ 19
저희가 호렙에서 송아지를 만들고 부어 만든 우상을 숭배하여
و جلال خود را تبدیل نمودند به مثال گاوی که علف می‌خورد. ۲۰ 20
자기 영광을 풀 먹는 소의 형상으로 바꾸었도다
و خدای نجات‌دهنده خود را فراموش کردند که کارهای عظیم در مصر کرده بود. ۲۱ 21
애굽에서 큰 일을 행하신 그 구원자 하나님을 저희가 잊었나니
و اعمال عجیبه را در زمین حام و کارهای ترسناک را در بحر قلزم. ۲۲ 22
그는 함 땅에서 기사와 홍해에서 놀랄 일을 행하신 자로다
آنگاه گفت که ایشان را هلاک بکند. اگر برگزیده اوموسی در شکاف به حضور وی نمی ایستاد، تاغضب او را از هلاکت ایشان برگرداند. ۲۳ 23
그러므로 여호와께서 저희를 멸하리라 하셨으나 그 택하신 모세가 그 결렬된 중에서 그 앞에 서서 그 노를 돌이켜 멸하시지 않게 하였도다
و زمین مرغوب را خوار شمردند و به کلام وی ایمان نیاوردند. ۲۴ 24
저희가 낙토를 멸시하며 그 말씀을 믿지 아니하고
و در خیمه های خود همهمه کردندو قول خداوند را استماع ننمودند. ۲۵ 25
저희 장막에서 원망하며 여호와의 말씀을 청종치 아니하였도다
لهذا دست خود را برایشان برافراشت، که ایشان را در صحرااز پا درآورد. ۲۶ 26
이러므로 저가 맹세하시기를 저희로 광야에 엎더지게 하고
و ذریت ایشان را در میان امتهابیندازد و ایشان را در زمینها پراکنده کند. ۲۷ 27
또 그 후손을 열방 중에 엎드러뜨리며 각지에 흩어지게 하리라 하셨도다
پس به بعل فغور پیوستند و قربانی های مردگان راخوردند. ۲۸ 28
저희가 또 바알브올과 연합하여 죽은 자에게 제사한 음식을 먹어서
و به‌کارهای خود خشم او را به هیجان آوردند و وبا بر ایشان سخت آمد. ۲۹ 29
그 행위로 주를 격노케 함을 인하여 재앙이 그 중에 유행하였도다
آنگاه فینحاس بر پا ایستاده، داوری نمود ووبا برداشته شد. ۳۰ 30
때에 비느하스가 일어나 처벌하니 이에 재앙이 그쳤도다
و این برای او به عدالت محسوب گردید، نسلا بعد نسل تا ابدالاباد. ۳۱ 31
이 일을 저에게 의로 정하였으니 대대로 무궁하리로다
واو را نزد آب مریبه غضبناک نمودند. حتی موسی را به‌خاطر ایشان آزاری عارض گردید. ۳۲ 32
저희가 또 므리바 물에서 여호와를 노하시게 하였으므로 저희로 인하여 얼이 모세에게 미쳤나니
زیراکه روح او را تلخ ساختند، تا از لبهای خود ناسزاگفت. ۳۳ 33
이는 저희가 그 심령을 거역함을 인하여 모세가 그 입술로 망령되이 말하였음이로다
و آن قوم‌ها را هلاک نکردند، که درباره ایشان خداوند امر فرموده بود. ۳۴ 34
저희가 여호와의 명을 좇지 아니하여 이족들을 멸하지 아니하고
بلکه خویشتن را با امتها آمیختند و کارهای ایشان را آموختند. ۳۵ 35
열방과 섞여서 그 행위를 배우며
و بتهای ایشان را پرستش نمودند تا آنکه برای ایشان دام گردید. ۳۶ 36
그 우상들을 섬기므로 그것이 저희에게 올무가 되었도다
و پسران و دختران خویش رابرای دیوها قربانی گذرانیدند. ۳۷ 37
저희가 그 자녀로 사신에게 제사하였도다
و خون بی‌گناه راریختند یعنی خون پسران و دختران خود را که آن را برای بتهای کنعان ذبح کردند و زمین از خون ملوث گردید. ۳۸ 38
무죄한 피 곧 저희 자녀의 피를 흘려 가나안 우상에게 제사하므로 그 땅이 피에 더러웠도다
و از کارهای خود نجس شدند ودر افعال خویش زناکار گردیدند. ۳۹ 39
저희는 그 행위로 더러워지며 그 행동이 음탕하도다
لهذا خشم خداوند بر قوم خود افروخته شد و میراث خویش را مکروه داشت. ۴۰ 40
그러므로 여호와께서 자기 백성에게 맹렬히 노하시며 자기 기업을 미워하사
و ایشان را به‌دست امتها تسلیم نمود تا آنانی که از ایشان نفرت داشتند، بر ایشان حکمرانی کردند. ۴۱ 41
저희를 열방의 손에 붙이시매 저희를 미워하는 자들이 저희를 치리하였도다
و دشمنان ایشان بر ایشان ظلم نمودند و زیر دست ایشان ذلیل گردیدند. ۴۲ 42
저희가 원수들의 압박을 받고 그 수하에 복종케 되었도다
بارهای بسیار ایشان راخلاصی داد. لیکن به مشورتهای خویش براو فتنه کردند و به‌سبب گناه خویش خوار گردیدند. ۴۳ 43
여호와께서 여러 번 저희를 건지시나 저희가 꾀로 거역하며 자기 죄악으로 인하여 낮아짐을 당하였도다
با وجود این، بر تنگی ایشان نظر کرد، وقتی که فریاد ایشان را شنید. ۴۴ 44
그러나 여호와께서 저희의 부르짖음을 들으실 때에 그 고통을 권고하시며
و به‌خاطر ایشان، عهدخود را به یاد آورد و در کثرت رحمت خویش بازگشت نمود. ۴۵ 45
저희를 위하여 그 언약을 기억하시고 그 많은 인자하심을 따라 뜻을 돌이키사
و ایشان را حرمت داد، در نظرجمیع اسیرکنندگان ایشان. ۴۶ 46
저희로 사로잡은 모든 자에게서 긍휼히 여김을 받게 하셨도다
‌ای یهوه خدای ما، ما را نجات ده! و ما را از میان امتها جمع کن! تا نام قدوس تو را حمد گوییم و در تسبیح تو فخرنماییم. ۴۷ 47
여호와 우리 하나님이여 우리를 구원하사 열방 중에서 모으시고 우리로 주의 성호를 감사하며 주의 영예를 찬양하게 하소서
یهوه خدای اسرائیل متبارک باد از ازل تا ابدالاباد. و تمامی قوم بگویند آمین. هللویاه! ۴۸ 48
여호와 이스라엘의 하나님을 영원부터 영원까지 찬양할지어다 모든 백성들아 아멘 할지어다 할렐루야

< مزامیر 106 >