< امثال 6 >

ای پسرم، اگر برای همسایه خود ضامن شده، و به جهت شخص بیگانه دست داده باشی، ۱ 1
בני אם ערבת לרעך תקעת לזר כפיך׃
و از سخنان دهان خود در دام افتاده، و ازسخنان دهانت گرفتار شده باشی، ۲ 2
נוקשת באמרי פיך נלכדת באמרי פיך׃
پس‌ای پسرمن، این را بکن و خویشتن را رهایی ده چونکه به‌دست همسایه ات افتاده‌ای. برو و خویشتن رافروتن ساز و از همسایه خود التماس نما. ۳ 3
עשה זאת אפוא בני והנצל כי באת בכף רעך לך התרפס ורהב רעיך׃
خواب را به چشمان خود راه مده، و نه پینکی رابه مژگان خویش. ۴ 4
אל תתן שנה לעיניך ותנומה לעפעפיך׃
مثل آهو خویشتن را از کمندو مانند گنجشک از دست صیاد خلاص کن. ۵ 5
הנצל כצבי מיד וכצפור מיד יקוש׃
‌ای شخص کاهل نزد مورچه برو، و درراههای او تامل کن و حکمت را بیاموز، ۶ 6
לך אל נמלה עצל ראה דרכיה וחכם׃
که وی را پیشوایی نیست و نه سرور و نه حاکمی. ۷ 7
אשר אין לה קצין שטר ומשל׃
اماخوراک خود را تابستان مهیا می‌سازد و آذوقه خویش را در موسم حصاد جمع می‌کند. ۸ 8
תכין בקיץ לחמה אגרה בקציר מאכלה׃
‌ای کاهل، تا به چند خواهی خوابید و از خواب خودکی خواهی برخاست؟ ۹ 9
עד מתי עצל תשכב מתי תקום משנתך׃
اندکی خفت و اندکی خواب، و اندکی بر هم نهادن دستها به جهت خواب. ۱۰ 10
מעט שנות מעט תנומות מעט חבק ידים לשכב׃
پس فقر مثل راهزن بر تو خواهد آمد، و نیازمندی بر تو مانند مرد مسلح. ۱۱ 11
ובא כמהלך ראשך ומחסרך כאיש מגן׃
مرد لئیم و مرد زشت خوی، با اعوجاج دهان رفتار می‌کند. ۱۲ 12
אדם בליעל איש און הולך עקשות פה׃
با چشمان خود غمزه می‌زند و با پایهای خویش حرف می‌زند. باانگشتهای خویش اشاره می‌کند. ۱۳ 13
קרץ בעינו מלל ברגלו מרה באצבעתיו׃
در دلش دروغها است و پیوسته شرارت را اختراع می‌کند. نزاعها را می‌پاشد. ۱۴ 14
תהפכות בלבו חרש רע בכל עת מדנים ישלח׃
بنابراین مصیبت بر او ناگهان خواهد آمد. در لحظه‌ای منکسر خواهد شد وشفا نخواهد یافت. ۱۵ 15
על כן פתאם יבוא אידו פתע ישבר ואין מרפא׃
شش چیز است که خداوند از آنها نفرت دارد، بلکه هفت چیز که نزد جان وی مکروه است. ۱۶ 16
שש הנה שנא יהוה ושבע תועבות נפשו׃
چشمان متکبر و زبان دروغگو، ودستهایی که خون بی‌گناه را می‌ریزد. ۱۷ 17
עינים רמות לשון שקר וידים שפכות דם נקי׃
دلی که تدابیر فاسد را اختراع می‌کند. پایهایی که درزیان کاری تیزرو می‌باشند. ۱۸ 18
לב חרש מחשבות און רגלים ממהרות לרוץ לרעה׃
شاهد دروغگو که به کذب متکلم شود. و کسی‌که در میان برادران نزاعها بپاشد. ۱۹ 19
יפיח כזבים עד שקר ומשלח מדנים בין אחים׃
‌ای پسر من اوامر پدر خود را نگاه دار وتعلیم مادر خویش را ترک منما. ۲۰ 20
נצר בני מצות אביך ואל תטש תורת אמך׃
آنها را بر دل خود دائم ببند، و آنها را بر گردن خویش بیاویز. ۲۱ 21
קשרם על לבך תמיד ענדם על גרגרתך׃
حینی که به راه می‌روی تو را هدایت خواهد نمود، و حینی که می‌خوابی بر تو دیده بانی خواهد کرد، و وقتی که بیدار شوی با تو مکالمه خواهد نمود. ۲۲ 22
בהתהלכך תנחה אתך בשכבך תשמר עליך והקיצות היא תשיחך׃
زیرا که احکام (ایشان ) چراغ وتعلیم (ایشان ) نور است، و توبیخ تدبیرآمیز طریق حیات‌است. ۲۳ 23
כי נר מצוה ותורה אור ודרך חיים תוכחות מוסר׃
تا تو را از زن خبیثه نگاه دارد، و ازچاپلوسی زبان زن بیگانه. ۲۴ 24
לשמרך מאשת רע מחלקת לשון נכריה׃
در دلت مشتاق جمال وی مباش، و از پلکهایش فریفته مشو، ۲۵ 25
אל תחמד יפיה בלבבך ואל תקחך בעפעפיה׃
زیرا که به‌سبب زن زانیه، شخص برای یک قرص نان محتاج می‌شود، و زن مرد دیگر، جان گرانبها را صید می‌کند. ۲۶ 26
כי בעד אשה זונה עד ככר לחם ואשת איש נפש יקרה תצוד׃
آیا کسی آتش را درآغوش خود بگیرد و جامه‌اش سوخته نشود؟ ۲۷ 27
היחתה איש אש בחיקו ובגדיו לא תשרפנה׃
یا کسی بر اخگرهای سوزنده راه رود وپایهایش سوخته نگردد؟ ۲۸ 28
אם יהלך איש על הגחלים ורגליו לא תכוינה׃
همچنین است کسی‌که نزد زن همسایه خویش داخل شود، زیرا هر‌که او را لمس نماید بی‌گناه نخواهد ماند. ۲۹ 29
כן הבא אל אשת רעהו לא ינקה כל הנגע בה׃
دزد را اهانت نمی کنند اگر دزدی کند تاجان خود را سیر نماید وقتی که گرسنه باشد. ۳۰ 30
לא יבוזו לגנב כי יגנוב למלא נפשו כי ירעב׃
لیکن اگر گرفته شود، هفت چندان رد خواهدنمود و تمامی اموال خانه خود را خواهد داد. ۳۱ 31
ונמצא ישלם שבעתים את כל הון ביתו יתן׃
اما کسی‌که با زنی زنا کند، ناقص العقل است وهر‌که چنین عمل نماید، جان خود را هلاک خواهد ساخت. ۳۲ 32
נאף אשה חסר לב משחית נפשו הוא יעשנה׃
او ضرب و رسوایی خواهدیافت، و ننگ او محو نخواهد شد. ۳۳ 33
נגע וקלון ימצא וחרפתו לא תמחה׃
زیرا که غیرت، شدت خشم مرد است و در روز انتقام، شفقت نخواهد نمود. ۳۴ 34
כי קנאה חמת גבר ולא יחמול ביום נקם׃
بر هیچ کفاره‌ای نظرنخواهد کرد و هر‌چند عطایا را زیاده کنی، قبول نخواهد نمود. ۳۵ 35
לא ישא פני כל כפר ולא יאבה כי תרבה שחד׃

< امثال 6 >