< نحمیا 7 >

و چون حصار بنا شد و درهایش را برپانمودم و دربانان و مغنیان و لاویان ترتیب داده شدند، ۱ 1
Idi nalpasen ti pader ken naikabilkon dagiti ridaw, ken nadutokanen dagiti guardia iti ruangan, dagiti kumakanta ken dagiti Levita,
آنگاه برادر خود حنانی و حننیارئیس قصر را، زیرا که او مردی امین و بیشتر ازاکثر مردمان خداترس بود، بر اورشلیم فرمان دادم. ۲ 2
insaadko ni Hanani a kabsatko a mangimaton iti entero a Jerusalem, kaduana ni Hananias a mangkita iti sarikedked, ta mapagtalkan isuna a tao ken addaan iti naan-anay a panagbuteng iti Dios ngem iti kaadduan.
و ایشان را گفتم دروازه های اورشلیم را تاآفتاب گرم نشود باز نکنند و مادامی که حاضرباشند، درها را ببندند و قفل کنند و از ساکنان اورشلیم پاسبانان قرار دهید که هر کس به پاسبانی خود و هر کدام به مقابل خانه خویش حاضرباشند. ۳ 3
Ket imbagak kadakuada, “Saanyo a lukatan dagiti ruangan ti Jerusalem agingga a makatangkayag ti init. Bayat a nakabantay dagiti guardia iti ruagan, mabalinyo nga irikep dagiti ruangan ken ibalunet dagitoy. Mangdutokkayo kadagiti guardia manipud kadagiti agnanaed iti Jerusalem, maisaad dagiti dadduma iti kampo a pagbantayanda, ken maisaad dagiti dadduma iti sango dagiti pagtaenganda.”
و شهر وسیع و عظیم بود و قوم در اندرونش کم و هنوز خانه‌ها بنا نشده بود. ۴ 4
Ita nalawa ken dakkel ti siudad, ngem manmano a tattao ti adda iti daytoy, ken awan pay ti naibangon a babbalay.
و خدای من دردلم نهاد که بزرگان و سروران و قوم را جمع نمایم تا برحسب نسب نامه‌ها ثبت کردند و نسب نامه آنانی را که مرتبه اول برآمده بودند یافتم و در آن بدین مضمون نوشته دیدم: ۵ 5
Inkabil ti Dios iti pusok nga ummongek dagiti natakneng a tattao, ken dagiti opisial, ken dagiti tattao tapno mailistada sigun kadagiti pamiliada. Nasarakak Ti Listaan dagiti Kapuonan dagiti immuna a nagsubli ket nasarakak a naisurat iti daytoy dagiti sumaganadad.
اینانند اهل ولایتها که از اسیری آن اشخاصی که نبوکدنصر پادشاه بابل به اسیری برده بود، برآمده بودند و هر کدام از ایشان به اورشلیم و یهودا به شهر خود برگشته بودند. ۶ 6
Dagitoy dagiti tattao iti probinsia a nagsubli manipud kadagiti naitalaw a balud nga intalaw ni Nebucadnesar nga ari ti Babilonia. Nagsubli ti tunggal maysa iti siudadna idiay Jerusalem ken idiay Juda.
اما آنانی که همراه زربابل آمده بودند: یسوع و نحمیا و عزریا و رعمیا و نحمانی و مردخای و بلشان و مسفارت و بغوای و نحوم و بعنه. و شماره مردان قوم اسرائیل: ۷ 7
Dimtengda a kaduada da Zerubbabel, Jesua, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardokeo, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum, ken Baana. Nairaman iti bilang dagiti lallaki kadagiti tattao ti Israel dagiti sumaganad.
بنی فرعوش، دوهزار و یک صد وهفتاد و دو. ۸ 8
Dagiti kaputotan ni Paros ket 2, 172.
بنی شفطیا، سیصد و هفتاد و دو. ۹ 9
Dagiti kaputotan ni Sefatias ket 372.
بنی آرح، ششصد و پنجاه و دو. ۱۰ 10
Dagiti kaputotan ni Ara ket 652.
بنی فحت موآب از بنی یشوع و یوآب، دو هزار و هشتصد وهجده. ۱۱ 11
Dagiti kaputotan ni Pahat Moab, babaen kadagiti kaputotan da Jesua ken Joab ket 2, 818.
بنی عیلام، هزار و دویست و پنجاه وچهار. ۱۲ 12
Dagiti kaputotan ni Elam ket 1, 254.
بنی زتو، هشتصد و چهل و پنج. ۱۳ 13
Dagiti kaputotan ni Zattu ket 845.
بنی زکای، هفتصد و شصت. ۱۴ 14
Dagiti kaputotan ni Zakkai ket 760.
بنی بنوی، ششصد و چهل و هشت. ۱۵ 15
Dagiti kaputotan ni Binnui ket 648.
بنی بابای، ششصد وبیست و هشت. ۱۶ 16
Dagiti kaputotan ni Bebai ket 628.
بنی عزجد، دو هزار و سیصد وبیست و دو. ۱۷ 17
Dagiti kaputotan ni Azgad ket 2, 322.
بنی ادونیقام، ششصد و شصت وهفت. ۱۸ 18
Dagiti kaputotan ni Adonikam ket 667.
بنی بغوای، دو هزار و شصت و هفت. ۱۹ 19
Dagiti kaputotan ni Bigvai ket 2, 067.
بنی عادین، ششصد و پنجاه و پنج. ۲۰ 20
Dagiti kaputotan ni Adin ket 655.
بنی آطیراز (خاندان ) حزقیا، نود و هشت. ۲۱ 21
Dagiti kaputotan ni Ater, a kaputotan ni Hezekias ket 98.
بنی حاشوم، سیصد و بیست و هشت. ۲۲ 22
Dagiti kaputotan ni Hasum ket 328.
بنی بیصای، سیصد وبیست و چهار. ۲۳ 23
Dagiti kaputotan ni Bezai ket 324.
بنی حاریف، صد و دوازده. ۲۴ 24
Dagiti kaputotan ni Harif ket 112.
بنی جبعون، نود و پنج. ۲۵ 25
Dagiti kaputotan ni Gabaon ket 95.
مردمان بیت لحم ونطوفه، صد و هشتاد و هشت. ۲۶ 26
Dagiti tattao manipud iti Betlehem ken Netofa ket 188.
مردمان عناتوت، صد و بیست و هشت. ۲۷ 27
Dagiti tattao manipud iti Anatot ket 128.
مردمان بیت عزموت، چهل و دو. ۲۸ 28
Dagiti tattao iti Bet Azmavet ket 42.
مردمان قریه یعاریم و کفیره و بئیروت، هفتصد و چهل و سه. ۲۹ 29
Dagiti tattao iti Kiriat Jearim, Kefira, ken Beerot ket 743.
مردمان رامه و جبع، ششصد و بیست و یک. ۳۰ 30
Dagiti tattao iti Rama ken Geba ket 621.
مردمان مکماس، صد و بیست و دو. ۳۱ 31
Dagiti tattao iti Mikmas ket 122.
مردمان بیت ایل و عای، صد و بیست و سه. ۳۲ 32
Dagiti tattao iti Betel ken Ai ket 123.
مردمان نبوی دیگر، پنجاه و دو. ۳۳ 33
Dagiti tattao iti sabali a Nebo ket 52.
بنی عیلام دیگر، هزارو دویست و پنجاه و چهار. ۳۴ 34
Dagiti tattao iti sabali nga Elam ket 1, 254.
بنی حاریم، سیصدو بیست. ۳۵ 35
Dagiti tattao iti Harim ket 320.
بنی اریحا، سیصد و چهل و پنج. ۳۶ 36
Dagiti tattao iti Jerico ket 345.
بنی لود و حادید و اونو، هفتصد و بیست و یک. ۳۷ 37
Dagiti tattao iti Lod, Hadid, ken Ono ket 721.
بنی سنائه، سه هزار و نه صد و سی. ۳۸ 38
Dagiti tattao iti Senaa ket 3, 930.
و اماکاهنان: بنی یدعیا از خاندان یشوع، نه صد و هفتادو سه. ۳۹ 39
Dagiti papadi: Dagiti kaputotan ni Jedaias (iti balay ni Jesua) ket 973.
بنی امیر، هزار و پنجاه و دو. ۴۰ 40
Dagiti kaputotan ni Immer ket 1, 052.
بنی فشحور، هزار و دویست و چهل و هفت. ۴۱ 41
Dagiti kaputotan ni Pashur ket 1, 247.
بنی حاریم، هزار و هفده. ۴۲ 42
Dagiti kaputotan ni Harim ket 1, 017.
و اما لاویان: بنی یشوع از (خاندان ) قدمیئیل و از بنی هودویا، هفتاد و چهار. ۴۳ 43
Dagiti Levita: Dagiti kaputotan ni Jesua ken Kadmiel, dagiti kaputotan ni Hodavias ket 74.
و مغنیان: بنی آساف، صد وچهل و هشت. ۴۴ 44
Dagiti kumakanta: Dagiti kaputotan ni Asaf ket 148.
و دربانان: بنی شلوم و بنی آطیرو بنی طلمون و بنی عقوب و بنی حطیطه وبنی سوبای، صد و سی و هشت. ۴۵ 45
Dagiti guardia ti ruangan dagiti kaputotan ni Sallum, dagiti kaputotan ni Ater, dagiti kaputotan ni Talmon, dagiti kaputotan ni Akkub, dagiti kaputotan ni Hatita ken dagiti kaputotan ni Sobai ket 138.
و اما نتینیم: بنی صیحه، بنی حسوفا، بنی طبایوت. ۴۶ 46
Dagiti agserserbi iti templo: dagiti kaputotan ni Siha, dagiti kaputotan ni Hasufa,
بنی فیروس، بنی سیعا، بنی فادون. ۴۷ 47
dagiti kaputotan ni Tabbaot, dagiti kaputotan ni Keros, dagiti kaputotan ni Sia, dagiti kaputotan ni Padon,
بنی لبانه، بنی حجابه، بنی سلمای. ۴۸ 48
dagiti kaputotan ni Lebana, dagiti kaputotan ni Hagaba, dagiti kaputotan ni Salmai,
بنی حانان، بنی جدیل، بنی جاحر. ۴۹ 49
dagiti kaputotan ni Hanan, dagiti kaputotan ni Giddel, dagiti kaputotan ni Gahar.
بنی رآیا، بنی رصین، بنی نقودا. ۵۰ 50
Dagiti kaputotan ni Reayas, dagiti kaputotan ni Resin, dagiti kaputotan ni Nekoda,
بنی جزام، بنی عزا، بنی فاسیح. ۵۱ 51
dagiti kaputotan ni Gazzam, dagiti kaputotan ni Uzza, dagiti kaputotan ni Pasea,
بنی بیسای، بنی معونیم، بنی نفیشسیم. ۵۲ 52
dagiti kaputotan ni Besai, dagiti kaputotan ni Meunim, dagiti kaputotan ni Nefusesim.
بنی بقبوق، بنی حقوفا، بنی حرحور. ۵۳ 53
Dagiti kaputotan ni Bakbuk, dagiti kaputotan ni Hakufa, dagiti kaputotan ni Harhur,
بنی بصلیت، بنی محیده، بنی حرشا. ۵۴ 54
dagiti kaputotan ni Bazlit, dagiti kaputotan ni Mehida, dagiti kaputotan ni Harsa,
بنی برقوس، بنی سیسرا، بنی تامح. ۵۵ 55
dagiti kaputotan ni Barkos, dagiti kaputotan ni Sisera,
بنی نصیح، بنی حطیفا. ۵۶ 56
dagiti kaputotan ni Tema, dagiti kaputotan ni Nesias ken dagiti kaputotan ni Hatifa.
و پسران خادمان سلیمان: بنی سوطای، بنی سوفرت، بنی فریدا. ۵۷ 57
Dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon: dagiti kaputotan ni Sotai, dagiti kaputotan ni Soferet, dagiti kaputotan ni Perida,
بنی یعلا، بنی درقون، بنی جدیل. ۵۸ 58
dagiti kaputotan ni Jaala, dagiti kaputotan ni Darkon, dagiti kaputotan ni Giddel,
بنی شفطیا، بنی حطیل، بنی فوخره حظبائیم، بنی آمون. ۵۹ 59
dagiti kaputotan ni Sefatias, dagiti kaputotan ni Hattil, dagiti kaputotan ni Pokeret Hazzebaim, dagiti kaputotan ni Amon.
جمیع نتینیم و پسران خادمان سلیمان، سیصدو نود و دو. ۶۰ 60
Amin dagiti agserserbi iti templo, ken dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon ket 392.
و اینانند آنانی که از تل ملح و تل حرشاکروب و ادون و امیر برآمده بودند، اماخاندان پدران و عشیره خود را نشان نتوانستندداد که آیا از اسرائیلیان بودند یا نه. ۶۱ 61
Ket dagitoy dagiti nagsubli manipud Tel Mela, Tel Harsa, Kerub, Addan, ken Immer; ngem saanda a mapaneknekan no isuda wenno dagiti kapuonan dagiti pamiliada ket kaputotan ni Israel:
بنی دلایا، بنی طوبیا، بنی نقوده، ششصد و چهل و دو. ۶۲ 62
Dagiti kaputotan ni Delias, dagiti kaputotan ni Tobias, ken dagiti kaputotan ni Nekoda ket 642.
و ازکاهنان: بنی حبایا، بنی هقوص، بنی برزلای که یکی از دختران برزلایی جلعادی را به زنی گرفته بود، پس به نام ایشان مسمی شدند. ۶۳ 63
Ken kadagiti papadi: dagiti kaputotan ni Habaias, dagiti kaputotan ni Hakkoz, dagiti kaputotan ni Barzillai a nangasawa iti maysa kadagiti babbai a putot ni Barzillai a Galaadita ket naawagan a maiyannurot kadagiti naganda.
اینان انساب خود را در میان آنانی که در نسب نامه هاثبت شده بودند طلبیدند، اما نیافتند، پس ازکهانت اخراج شدند. ۶۴ 64
Sinapul dagitoy ti nakailistaanda iti listaan dagiti kapuonan, ngem saanda a nasarakan, isu a naikkatda iti kinapadi a kas narugit.
پس ترشاتا به ایشان امر فرمود که تا کاهنی با اوریم و تمیم برقرار نشود، از قدس اقداس نخورند. ۶۵ 65
Ket kinuna ti gobernador kadakuada a saanda a mapalubosan a mangan iti taraon a bingay ti padi manipud kadagiti naidaton agingga nga anamungan ti padi nga adaan Urim ken Tummim.
تمامی جماعت با هم چهل و دو هزارو سیصد و شصت نفر بودند. ۶۶ 66
Ti sibubukel a taripnong ket 42, 360,
سوای غلامان وکنیزان ایشان که هفت هزار و سیصد و سی و هفت نفر بودند و مغنیان و مغنیات ایشان دویست وچهل و پنج نفر بودند. ۶۷ 67
malaksid kadagiti lallaki ken babbai nga adipenda ket 7, 337. Addaanda iti 245 a kumakanta a lallaki ken babbai.
و اسبان ایشان، هفتصدو سی و شش و قاطران ایشان، دویست و چهل وپنج. ۶۸ 68
Dagiti kabalioda ket 736,
و شتران، چهار صد و سی و پنج وحماران، ششهزار و هفتصد و بیست بود. ۶۹ 69
dagiti moloda ket 245, dagiti kamelioda ket 435, ken dagiti asnoda ket 6, 720.
و بعضی از روسای آبا هدایا به جهت کاردادند. اما ترشاتا هزار درم طلا و پنجاه قاب وپانصد و سی دست لباس کهانت به خزانه داد. ۷۰ 70
Nangted dagiti sumagmamano a panguloen dagiti pamilia kadagiti sagut a mausar iti trabaho. Inkabil ti gobernador ti sangaribu a daric a balitok, 50 a palanggana, ken ti 530 a pagan-anay ti padi iti pagiduldulinan iti gameng.
وبعضی از روسای آبا، بیست هزار درم طلا و دوهزار و دویست منای نقره به خزینه به جهت کاردادند. ۷۱ 71
Inkabil dagiti sumagmamano a panguloen dagiti pamilia ti 20, 000 a daric a balitok ken 2, 200 a minas a pirak iti pagiduldulinan iti gameng, a mausar iti trabaho.
و آنچه سایر قوم دادند این بود: بیست هزار درم طلا و دو هزار منای نقره و شصت وهفت دست لباس کهانت. ۷۲ 72
Nangted dagiti dadduma a tattao iti 20, 000 a daric a balitok, ken 2, 000 a minas a pirak, ken 67 a kagay nga agpaay kadagiti papadi.
پس کاهنان و لاویان و دربانان و مغنیان و بعضی از قوم و نتینیم و جمیع اسرائیل، در شهرهای خود ساکن شدند و چون ماه هفتم رسید، بنی‌اسرائیل در شهرهای خودمقیم بودند. ۷۳ 73
Isu a dagiti papadi, dagiti Levita, dagiti guardia, dagiti kumakanta, dagiti dadduma a tattao, dagiti agserserbi iti templo, ken amin nga Israel ket nagnaed kadagiti siudadda. Iti maikapito a bulan, nagnaeden dagiti tattao ti Israel kadagiti siudadda.”

< نحمیا 7 >