< یوشع 15 >
و قرعه به جهت سبط بنی یهودا، به حسب قبایل ایشان، به طرف جنوب بهسر حد ادوم، یعنی صحرای صین به اقصای تیمان رسید. | ۱ 1 |
유다 자손의 지파가 그 가족대로 제비 뽑은 땅의 극남단은 에돔 지경에 이르고 또 남으로 신 광야까지라
و حد جنوبی ایشان از آخر بحرالملح، از خلیجی که متوجه به سمت جنوب است، بود. | ۲ 2 |
그 남편 경계는 염해의 극단 곧 남향한 해만에서부터
و به طرف جنوب، فراز عکربیم بیرون آمده، به صین گذشت، و به جنوب قادش برنیع برآمده، به حصرون گذشت، و به اداربرآمده، به سوی قرقع برگشت. | ۳ 3 |
아그랍빔 비탈 남편으로 지나 신에 이르고 가데스 바네아 남편으로 올라가서 헤스론을 지나며 아달로 올라가서 돌이켜 갈가에 이르고
و از عصمون گذشته، به وادی مصر بیرون آمد، و انتهای این حدتا به دریا بود. این حد جنوبی شما خواهد بود. | ۴ 4 |
거기서 아스몬에 이르고 애굽 시내에 미치며 바다에 이르러 경계의 끝이 되나니 이것이 너희 남편 경계가 되리라
وحد شرقی، بحرالملح تا آخر اردن بود، و حدطرف شمال، از خلیج دریا تا آخر اردن بود. | ۵ 5 |
그 동편 경계는 염해니 요단 끝까지요 그 북편 경계는 요단 끝에 당한 해만에서부터
واین حد تا بیت حجله برآمده، به طرف شمالی بیت عربه گذشت، و این حد نزد سنگ بهن پسر روبین برآمد. | ۶ 6 |
벧호글라로 올라가서 벧 아라바 북편을 지나 르우벤 자손 보한의 돌에 이르고
و این حد از وادی عخور نزد دبیر برآمد، و به طرف شمال به سوی جلجال که مقابل فرازادمیم است، که در جنوب وادی است، متوجه میشود، و این حد نزد آبهای عین شمس گذشت، و انتهایش نزد عین روجل بود. | ۷ 7 |
또 아골 골짜기에서부터 드빌을 지나 북으로 올라가서 강 남편에 있는 아둠빔 비탈 맞은편 길갈을 향하고 나아가 엔 세메스 물을 지나 엔로겔에 이르며
و این حد ازوادی پسر هنوم بهجانب یبوسی، به طرف جنوب که همان اورشلیم باشد، برآمد. پس این حد به سوی قله کوهی که به طرف مغرب مقابل وادی هنوم، و به طرف شمال به آخر وادی رفائیم است، گذشت. | ۸ 8 |
또 힌놈의 아들의 골짜기로 올라가서 여부스 곧 예루살렘 남편 어깨에 이르며 또 힌놈의 골짜기 앞 서편에 있는 산 꼭대기로 올라가나니 이곳은 르바임 골짜기 북편 끝이며
و این حد از قله کوه به چشمه آبهای نفتوح کشیده شد، و نزد شهرهای کوه عفرون بیرون آمد، و تا بعله که قریه یعاریم باشد، کشیده شد. | ۹ 9 |
또 이 산 꼭대기에서부터 넵도아 샘물까지 이르러 에브론 산 성읍들에 미치고 또 바알라 곧 기럇 여아림에 미치며
و این حد از بعله به طرف مغرب به کوه سعیر برگشت، و به طرف شمال از جانب کوه یعاریم که کسالون باشد گذشت، و نزد بیت شمس بزیر آمده، از تمنه گذشت. | ۱۰ 10 |
또 바알라에서부터 서편으로 돌이켜 세일 산에 이르러 여아림 산 곧 그살론 곁 북편에 이르고 또 벧 세메스로 내려가서 딤나로 지나고
و این حد به سوی شمال از جانب عقرون بیرون آمد، و تا شکرون کشیده شد، و از کوه بعله گذشته، نزد یبنئیل بیرون آمد، و انتهای این حد دریا بود. | ۱۱ 11 |
또 에그론 북편으로 나아가 식그론에 이르러 바알라 산에 미치고 얍느엘에 이르나니 그 끝은 바다며
و حد غربی دریای بزرگ و کناره آن بود، این است حدودبنی یهودا از هر طرف به حسب قبایل ایشان. | ۱۲ 12 |
서편 경계는 대해와 그 해변이니 유다 자손이 그 가족대로 얻은 사면 경계가 이러하니라
و به کالیب بن یفنه به حسب آنچه خداوند به یوشع فرموده بود، در میان بنی یهودا قسمتی داد، یعنی قریه اربع پدر عناق که حبرون باشد. | ۱۳ 13 |
여호와께서 여호수아에게 명하신 대로 여호수아가 기럇 아르바 곧 헤브론 성을 유다 자손 중에서 분깃으로 여분네의 아들 갈렙에게 주었으니 아르바는 아낙의 아비였더라
وکالیب سه پسر عناق یعنی شیشی و اخیمان وتلمی اولاد عناق را از آنجا بیرون کرد. | ۱۴ 14 |
갈렙이 거기서 아낙의 소생 곧 그 세 아들 세새와 아히만과 달매를 쫓아내었고
و ازآنجا به ساکنان دبیر برآمد و اسم دبیر قبل از آن قریه سفر بود. | ۱۵ 15 |
거기서 올라가서 드빌 거민을 쳤는데 드빌의 본 이름은 기럇 세벨이라
و کالیب گفت: «هرکه قریه سفررا بزند و آن را بگیرد، دختر خود عکسه را به زنی به او خواهم داد. | ۱۶ 16 |
갈렙이 말하기를 기럇 세벨을 쳐서 그것을 취하는 자에게는 내가 내 딸 악사를 아내로 주리라 하였더니
و عتنئیل پسر قناز برادرکالیب آن را گرفت، و دختر خود عکسه را به او به زنی داد. | ۱۷ 17 |
갈렙의 아우요 그나스의 아들인 옷니엘이 그것을 취함으로 갈렙이 그 딸 악사를 그에게 아내로 주었더라
و چون او نزد وی آمد او را ترغیب کرد که از پدر خود زمینی طلب نماید، و دختر ازالاغ خود پایین آمد، و کالیب وی را گفت: «چه میخواهی؟» | ۱۸ 18 |
악사가 출가할 때에 그에게 청하여 자기 아비에게 밭을 구하자 하고 나귀에서 내리매 갈렙이 그에게 묻되 네가 무엇을 원하느냐
گفت: «مرا برکت ده. چونکه زمین جنوبی را به من دادهای، چشمه های آب نیزبه من بده. پس چشمه های بالا و چشمه های پایین را به او بخشید. | ۱۹ 19 |
가로되 내게 복을 주소서 아버지께서 나를 남방 땅으로 보내시오니 샘물도 내게 주소서 하매 갈렙이 윗 샘과 아랫 샘을 그에게 주었더라
این است ملک سبط بنی یهودا به حسب قبایل ایشان. | ۲۰ 20 |
유다 자손의 지파가 그 가족대로 얻은 기업은 이러하니라
و شهرهای انتهایی سبطبنی یهودا به سمت جنوب بر سرحد ادوم قبصئیل و عیدر و یاجور بود، | ۲۱ 21 |
유다 자손의 지파의 남으로 에돔 경계에 접근한 성읍들은 갑스엘과 에델과 야굴과
و قینه و دیمونه وعدعده، | ۲۲ 22 |
기나와 디모나와 아다다와
و قادش و حاصور و یتنان، | ۲۳ 23 |
게데스와 하솔과 잇난과
و زیف و طالم و بعلوت، | ۲۴ 24 |
십과 델렘과 브알롯과
و حاصور حدته و قریوت حصرون که حاصور باشد. | ۲۵ 25 |
하솔 하닷다와 그리욧 헤스론 곧 하솔과
امام و شماع ومولاده، | ۲۶ 26 |
아맘과 세마와 몰라다와
و حصرجده و حشمون و بیت فالط، | ۲۷ 27 |
하살 갓다와 헤스몬과 벧 벨렛과
و حصر شوعال و بیرشبع و بزیوتیه، | ۲۸ 28 |
하살 수알과 브엘세바와 비스요댜와
و بعاله و عییم و عاصم، | ۲۹ 29 |
바알라와 이임과 에셈과
و التولد و کسیل و حرمه، | ۳۰ 30 |
엘돌랏과 그실과 홀마와
وصقلج و مدمنه و سنسنه، | ۳۱ 31 |
시글락과 맛만나와 산산나와 르바옷과
و لباوت و سلخیم و عین و رمون، جمیع این شهرها با دهات آنهابیست و نه میباشد. | ۳۲ 32 |
실힘과 아인과 림몬이니 모두 이십구 성읍이요 또 그 촌락이었으며
و در هامون اشتاول وصرعه و اشنه، | ۳۳ 33 |
평지에는 에스다올과 소라와 아스나와
و زانوح و عین جنیم و تفوح وعینام، | ۳۴ 34 |
사노아와 엔간님과 답부아와 에남과
و یرموت و عدلام و سوکوه و عزیقه، | ۳۵ 35 |
야르뭇과 아둘람과 소고와 아세가와
و شعرایم و عدیتایم و الجدیره و جدیرتایم، چهارده شهر با دهات آنها. | ۳۶ 36 |
사아라임과 아디다임과 그데라와 그데로다임이니 모두 십사 성읍이요 또 그 촌락이었으며
صنان و حداشاه و مجدل جاد. | ۳۷ 37 |
스난과 하다사와 믹달갓과
و دلعان و المصفه و یقتئیل. | ۳۸ 38 |
딜르안과 미스베와 욕드엘과
و لاخیش و بصقه وعجلون. | ۳۹ 39 |
라기스와 보스갓과 에글론과
و کبون و لحمان و کتلیش. | ۴۰ 40 |
갑본과 라맘과 기들리스와
وجدیروت و بیت داجون و نعمه و مقیده. شانزده شهر با دهات آنها. | ۴۱ 41 |
그데롯과 벧다곤과 나아마와 막게다니 모두 십육 성읍이요 또 그 촌락이었으며
و لبنه و عاتر و عاشان. | ۴۲ 42 |
립나와 에델과 아산과
و یفتاح و اشنه و نصیب. | ۴۳ 43 |
입다와 아스나와 느십과
و قعیله واکزیب و مریشه. نه شهر با دهات آنها. | ۴۴ 44 |
그일라와 악십과 마레사니 모두 아홉 성읍이요 또 그 촌락이었으며
وعقرون و قصبهها و دهات آن. | ۴۵ 45 |
에그론과 그 향리와 촌락과
از عقرون تادریا، همه که به اطراف اشدود بود با دهات آنها. | ۴۶ 46 |
에그론에서부터 바다까지 아스돗 곁에 있는 모든 성읍과 그 촌락이었으며
و اشدود و قصبهها و دهات آن. و غزا وقصبهها و دهات آن تا وادی مصر، و تا دریای بزرگ و کنار آن. | ۴۷ 47 |
아스돗과 그 향리와 촌락과 가사와 그 향리와 촌락이니 애굽 시내와 대해 가에 이르기까지였으며
و در کوهستان شامیر و یتیر و سوکوه. | ۴۸ 48 |
산지는 사밀과 얏딜과 소고와
ودنه و قریه سنه که دبیر باشد. | ۴۹ 49 |
단나와 기럇 산나 곧 드빌과
و عناب و اشتموه و عانیم. | ۵۰ 50 |
아납과 에스드모와 아님과
و جوشن و حولون و جیلوه، یازده شهر با دهات آنها. | ۵۱ 51 |
고센과 홀론과 길로니 모두 십일 성읍이요 또 그 촌락이었으며
و اراب و دومه و اشعان. | ۵۲ 52 |
아랍과 두마와 에산과
و یانوم و بیت تفوح و افیقه. | ۵۳ 53 |
야님과 벧 답부아와 아베가와
و حمطه و قریه اربع که حبرون باشد، و صیعور، نه شهر با دهات آنها. | ۵۴ 54 |
훔다와 기럇 아르바 곧 헤브론과 시올이니 모두 아홉 성읍이요 또 그 촌락이었으며
و معون و کرمل و زیف و یوطه. | ۵۵ 55 |
마온과 갈멜과 십과 윳다와
ویزرعیل و یقدعام و زانوح. | ۵۶ 56 |
이스르엘과 욕드암과 사노아와
و القاین و جبعه وتمنه، ده شهر با دهات آنها. | ۵۷ 57 |
가인과 기브아와 딤나니 모두 열 성읍이요 또 그 촌락이었으며
و حلحول و بیت صور و جدور. | ۵۸ 58 |
할훌과 벧술과 그돌과
ومعارات و بیت عنوت و التقون، شش شهر با دهات آنها. | ۵۹ 59 |
마아랏과 벧 아놋과 엘드곤이니 모두 여섯 성읍이요 또 그 촌락이었으며
و قریه بعل که قریه یعاریم باشد و الربه، دوشهر با دهات آنها. | ۶۰ 60 |
기럇 바알 곧 기럇 여아림과 라빠니 모두 두 성읍이요 또 그 촌락이었으며
و در بیابان بیت عربه و مدین و سکاکه. | ۶۱ 61 |
광야에는 벧 아라바와 밋딘과 스가가와
والنبشان و مدینه الملح و عین جدی، شش شهر بادهات آنها. | ۶۲ 62 |
닙산과 염성과 엔 게디니 모두 여섯 성읍이요 또 그 촌락이었더라
و اما یبوسیان که ساکن اورشلیم بودند، بنی یهودا نتوانستند ایشان را بیرون کنند. پس یبوسیان با بنی یهودا تا امروز در اورشلیم ساکنند. | ۶۳ 63 |
예루살렘 거민 여부스 사람을 유다 자손이 쫓아내지 못하였으므로 여부스 사람이 오늘날까지 유다 자손과 함께 예루살렘에 거하니라